?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

#Нью-#Йоркская #Академия #социально-#педагогической и #физической #реабилитации #Михаила #Шестова

Источник: http://supremelearning.ru/uvidet-anglijskij-i-zhit

«My grandma said that English is difficult and for intelligent people only!»

Что ждёт тех, кто покидает свою страну в поисках лучшей доли, длительной работы или путешествий?
Длительное проживание за рубежом всегда «выворачивает наизнанку».


Мало кто осознает, что переезд в чужую страну, - это почти всегда падение уровня социального статуса, а незнание языка страны пребывания отбросит ещё ниже. Без хорошего знания языка можно претендовать только на низкооплачиваемую работу в качестве обслуживающего персонала.



[Spoiler (click to open)]

Если мышление было негативным на родине, то от пересечения границы оно не изменится. Куда бы мы не поехали, мы берём с собой себя. Тот, кто рассматривает переезд как способ безболезненно решить разом все свои проблемы, потерпит фиаско.

Переезд, - очень сильный стресс, это всегда перерождение и самая важная его часть, - это освоение другого языка. Неспособность освоить язык на хорошем уровне является корнем почти всех причин возвращения обратно.

Человек попадает в совершенно новые для него обстоятельства: другой мир, другие люди, другие ценности, другой взгляд на жизнь. Но, самое основное, - это другой язык, который и определяет все вокруг. Ведь другой язык, - это и есть другой мир.

Довольно часто, человек, подсознательно пытается скрыться от всего «другого», сбегая в «русское гетто»: начинает общаться и жить среди русскоговорящих, искусственно создавая себе потерянную «зону комфорта».
И, как следствие, словарный запас не расширяется, ты не понимаешь местных жителей, а они тебя, переспрашиваете друг друга по несколько раз, пытаясь повышенным тоном и жестами компенсировать неспособность общаться.

Освоение языка - это длительный процесс и глупо рассчитывать, что вот мы приехали в Британию, Америку, Австралию или Новую Зеландию и через пару месяцев свободно заговорили по-английски. При благоприятных условиях мы сможем через несколько месяцев общаться на бытовые темы. Но мы не сможем успешно пройти интервью и устроиться на работу без свободного владения языком.

Это, такая «святая простота», то есть, глупость, считать, что без свободного владения языком перед нами «откроются все двери». Нас всегда будут считать «чужими», да и чувствовать мы себя будем также.

В другой стране, кроме всего прочего, нас ждёт «культурный шок» и тяжёлый труд.
И тут каждый выбирает сам, что ему делать: осваивать язык, искать работу, идти по карьерной лестнице или искать социальную помощь и пособие. И через несколько лет люди из этих групп сильно различаются друг от друга по условиям жизни. Те, кто не достиг чего-то, часто не берут на себя ответственность и транслируют чувство вины на всё и вся вокруг.

Представьте, что вы владелец бизнеса или менеджер в России и к вам пришел хороший специалист, например из Узбекистана или Киргизии, который говорит по-русски как Равшан и Джамшут. Насколько он хорош, чтобы дополнительно нанимать ему переводчиков и помощников?
Мы даже на родном языке не всегда понимаем сразу, что именно хочет собеседник. От того, что мы свободно не владеем языком страны пребывания, не то, что работу хорошую нереально будет найти, но ещё будет масса дополнительных бытовых проблем.

Чтобы иметь достойную работу в стране пребывания, придется подтвердить полученный нами диплом, пройти тестирование, экзамен по языку и переаттестацию. Язык должен «отскакивать от зубов».
Без знания английского языка человека не возьмут даже для работы на ферме на выкапывание картофеля.

А неграмотный работник ж/д узла, не разобрав команды диспетчера, может перевести стрелки не в том направлении, что приведёт к катастрофе и человеческим жертвам. И это не выдумки, а суровая реальность…

25 января 1990 года слабое знание английского языка сыграло ключевую роль в катастрофе, происшедшей в США. Аварию потерпел самолет "Боинг-707" колумбийской авиакомпании Avianca. Погибли 73 человека из 158 находившихся на борту, остальные были серьезно покалечены. Одной из причин комиссия по расследованию назвала неспособность экипажа языковыми средствами сообщить диспетчеру о малом остатке топлива.
В другом случае марокканский грузчик, который загружал багаж в самолет, не смог прочитать надлежащие инструкции по фиксации двери багажного отделения из-за незнания английского и турецкого языков. У самолета Turkish Airlines (рейс 981) на высоте трех километров сорвало защелку грузовой двери. Это привело к взрывной декомпрессии, и самолет врезался в лес в предместьях французского города Эрменонвиль – 346 погибших.



Мы хотим жить в стране пребывания на хорошем уровне? Тогда мы должны быть лучше местных во всём: нужно говорить лучше, демонстрируя свободное владение речью и работать лучше. Таких людей мало и среди «аборигенов» и они всегда нарасхват.

Грамотная речь лучше любого диплома производит неизгладимое впечатление.

Человек, не говорящий на хорошем английском, для американца с высшим образованием и годовым окладом от $100 000 в год всегда будет смешной говорящей обезьянкой, а для менее состоятельного, - негодяем и конкурентом, который нелегально трудится за копейки и не даёт ему получать нормальную зарплату.

И пусть вас не вводят в заблуждение их улыбки, - без хорошего английского человек так и останется в низах. Люди, безропотно выполняющие грязную и низкооплачиваемую работу именно для этого и нужны обществу. Пока будут необходимы «чернорабочие» и секс-услуги, до тех пор «местные» с фарфоровыми улыбками и будут терпеть мигрантов.

Любой человек, говорящий косноязычно, неграмотно, неразборчиво даже на родном языке подсознательно воспринимается окружающими как умственно отсталый. Именно так иностранец и будет воспринимать приезжего, не владеющего языком.

7 февраля 2018 г. турецкий министр Ахмет Арслан выступал в центре науки и техники в Анкаре. «Ведущим» этого мероприятия был робот Sanbot, который несколько раз перебил министра, пытаясь заставить его говорить медленнее. «Говори медленнее. Я не понимаю, что ты сказал. О чем ты говоришь?», - цитирует «Hurriyet» реплики робота (“Speak slowly, I do not understand what you said. What are you talking about?”).

http://www.hurriyetdailynews.com/robot-silenced-for-interrupting-turkish-ministers-speech-in-ankara-126867

То ли министр невнятно произносил слова, то ли говорил слишком быстро, но у робота отключили микрофон, а по окончании мероприятия он был перепрограммирован.

Думается, если бы нечто подобное могло происходить в случаях неграмотной речи, то «нарушители» быстро бы освоили язык.

Но, даже, если бы это было возможно, результат освоения английского языка всё равно был бы удручающим. Мы же говорим об устном языке. А ведь даже за рубежом никто не ставит произношение, без которого любая коммуникация становится возможной только на уровне письменной речи или жестами. Человек, который не освоил правильную устную речь, может общаться только как глухонемой: записками или знаками.

Что говорят сами носители о своём языке?

https://www.oxford-royale.co.uk/articles/learning-english-hard.html

One of the reasons why English is known for being difficult is because it’s full of contradictions.
One of the hardest things about English is that although there are rules, there are lots of exceptions to those rules – so just when you think you’ve got to grips with a rule, something comes along to shatter what you thought you knew by contradicting it.
So learning English isn’t just a question of learning the rules – it’s about learning the many exceptions to the rules. The numerous exceptions make it difficult to apply existing knowledge and use the same principle with a new word, so it’s harder to make quick progress.
As if the spelling wasn’t hard enough, English pronunciation is the cause of much confusion among those trying to learn English. Some words are very low on vowels, such as the word “strengths”, which is hard to say when you’re not accustomed to English pronunciation. What’s more, words that end in the same combination of letters aren’t necessarily pronounced in the same way.

https://www.quora.com/Why-is-it-so-hard-to-learn-English

Bill Drake, BS English & Anthropology, Dickinson College.
English is not an easy language, but how you approach learning to read, speak and write English can make it either difficult or enjoyable. When you ask why it is “so hard”, I sense that you have not yet found a way to make it enjoyable. It may be that you are treating it as a task, which makes learning something to be judged as a success or a failure. Is there a way that you can integrate learning English with something that you enjoy doing?
However, the principle that I am suggesting is that you find a way to integrate learning English with doing something that you find enjoyable, rather than approaching it as a task at which you either succeed or fail. And by the way, I am a native English speaker and have been a published writer for almost 50 years, and I still make spelling and grammar mistakes - and my Spanish and French makes my friends who speak those languages laugh at me (although their English isn’t always perfect either).

Puneet Biseria
I will try to explain why it is so hard to learn English, but I will concentrate only on Indian students and the Indian education system.
This is also a part of my Ph.D.
The FIRST reason is we do not have a sufficient amount of good and trained English teachers.
Most of the teachers in India do not have TEACHING aptitude.
Most of the teachers do not know sufficient English, to teach sufficiently.
Most of the teachers are not adequately trained to teach effectively.Here is the link….

Joel Dyess
English is very idiomatic, allowing speech to be a colorful poetic and sometimes humorous adventure.
All these things make English difficult to learn and master. And native speakers can distinguish how well you know the language and how proficient you are speaking just from a few brief sentences.
You will say things that to native speakers will make no sense. You will say things that will make people laugh or look at you perplexed.

Garrick Nehls, Curriculum Developer & Teacher of Business English
Because it is such a weird and messy language.
English grammar rules have so many exceptions and irregularities.
Words have so many synonyms. (big, large, enormous, humongous, huge, monstrous, vast, gigantic, massive...)
Each synonym has its own level of formality and connotation.
Prepositions do not have a distinct meaning.
There are right and wrong word partnerships. (fast car = correct. quick car = wrong)
We do not pronounce the way we spell. (ex: tongue, though, tough)
Idioms and phrasal verbs do not follow the literal meaning of the words.(ex: throw up, figure out).
Most people who grow up speaking English can't even explain their own grammar. Yet, because it is so crazy and confusing, it's so much fun to learn.

Jaryn Capek, Tireless World Wanderer
I can answer like this. I hear this question from my students almost everyday. I hear them saying: «My grandma said that English is difficult and for intelligent people only!»

Suri Do
It is difficult to reply if you don’t understand what they are saying.
It can be difficult to pronounce English words. When speaking English, you have to consider not just word pronunciation but the connections between the words in the sentence. Rhythm and intonation of the sentence are other difficult things.
Sometimes it is difficult to say what you are thinking because you are missing two or three important vocabulary words.

Joshuwa Proctor, Corporate Information Technology at Jeld-Wen
Another defining characteristic of English, at least in terms of being able to read or write it, is that we often also have silent letters. Not every letter is pronounced as part of speaking it. This can be confusing for those folks who are only beginning to learn English, particularly if you’re trying to learn the language on your own.

Richard P. Morrall, former Teacher, Librarian, Coach retired.
If, after twelve years of education in English, freshmen in college still have to take a remedial English class before they can take their first college-level English class, one can imagine the difficulty for a new English learner.

David Cotton, Trainer, author, musician, hypnotherapist
English spelling is a nightmare. Where many languages are largely phonetic - you know how to pronounce a word from its spelling - English is not. I can think of nine different ways to pronounce the letters 'ough' according to the word in which you find them.
Most native speakers do not speak with grammatical precision, so what you hear will not reflect what you learnt.

Paul Larkin, studied at University of London
Great question. Even the English find it hard to learn. Because it is such an old language, there have been many variations on verb tenses, grammar structures etc. Plus many scholars have studied and changed its structure and vocabulary. I feel your pain...

Stewart King, Teacher
Because it’s an amalgamation of a number of languages; takes its spelling and pronunciation rules from all of them then adds some words from many more. Then it allows you to change nouns into verbs, verbs into adjectives, adjectives into nouns, all without the necessity of bothering with genders and with minimal conjugation if any at all. Or, you can coin new words if you’re so moved.

Richard A Schulman, teacher of English as a foreign language specializing in guiding Spanish speaker
English language resources are vast. Phrasal verbs multiply its creativity but are very confusing to learners. «to make up» has many meanings according to the surrounding context. Change the preposition (or adverb) partical and the meaning changes radically. «To make of» may mean to interpret, for example, «to make over», «to make out» are some others.
Phrasal verbs may be invented during conversation. «You mean you just flashed away our money in a minute?», she screamed hysterically. 'to flash away' is not really a standard phrasal verb, but may communicate very well what the speaker intends.

Crystal Rice, BA English, Howard Payne University
English is one of the most difficult languages to learn because we take bits of grammar and pronunciation and such from other languages which means we have several exceptions to every rule of grammar.

Страшно?

Вы спросите, а как же все остальные научились разговаривать на английском?
Прежде всего, нужно понять, что уровень этих «всех научившихся» совершенно разный, от «I am Russian robot» до приличного. И тех, кто имеет плохое произношение, большинство.

Те, кто имел природную склонность к языкам, мог «влезть в шкуру» другого, умел сопереживать, играть как на сцене, эти люди разговаривают на необходимом уровне для получения более приличной работы.
Все остальные «махнули на себя рукой» и продолжили разговаривать на псевдоанглийском как Равшан и Джамшут.

Именно «для неспособных взрослых» судьба подарила нам Михаила Шестова, который разработал свой единственный в своём роде метод обучения любого человека произношению на английском языке на очень хорошем уровне.

Благодаря М. Шестову, мы знаем, что человек сможет услышать слово, если он сначала научится это слово правильно произносить.

Мы можем видеть, слышать, воспринимать лишь то, что есть в нас самих, ибо мы воспринимаем мир собою.

Человек не сможет увидеть даже цвет, если предварительно не получит его описание в детстве.

Индейцы не смогли увидеть корабли Колумба, так как не имели в своём разуме представления о том, что подобное может существовать. Они видели лишь рябь на воде от кораблей, но самих кораблей не видели.
Мы верим не в то, что видим, а мы видим лишь то, во что верим.

М. Шестов уже давно находится вне территорий и государств. Получив за свои достижения вид на жительство в США и Дании, постоянно проживая в Америке и обучая лично и дистанционно, он также проводит выездные очные мастер-классы длительностью от 10 до 20 дней в городах России, Новой Зеландии, Киеве, Минске...

Поэтому у всех нас есть уникальная возможность «увидеть» английский с рекордсменом Книги рекордов Гиннесса Михаилом Шестовым.