?

Log in

No account? Create an account

Будь Грамотным. Be literate.

Источник: http://www.supremelearning.ru/be-literate

Director and writer Emir Kusturica had the honor to officially open this year's Book Fair. In his speech "Be literate", he stressed that "never has there been so many books and never has there been less literate people" and added that "everyone writes today, and hardly anyone reads."

- Being literate is the formula that opens the doors tounattainable secrets and merits that a man can achieve in his brief stay on Earth – Kusturica said.

Речь Эмира Кустурицы на открытии 60-й Белградской книжной ярмарки:

Быть грамотным в прошлом веке означало — быть уважаемым! Это немало... а зачастую значило еще больше! Вспомним слова Габриэля Гарсиа Маркеса, что он писал только для того, чтобы быть любимым!

Read more...Collapse ) [Spoiler (click to open)]



Где бы ни появлялся грамотный человек, он всегда был в центре внимания. В школе, в кино, на улице, в театре, на остановке трамвая, в цыганском квартале. И речь здесь не о грамматической грамотности и не о призраке, создаваемом теми, кто вершит современную информационную революцию.

Когда кого-либо в прошлом веке называли грамотным или грамотной, этим громко выражали уважение к человеку, над которым витало облако, покрывающее его голову, как великую тайну, а еще за этим стояла не меньшая по размерам совокупность его человеческих достоинств. Грамотный человек не был совершенным, это и не являлось его целью. Он утешал себя английской пословицей nobody is perfect — никто не совершенен, а вершинным его воплощением стал аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес.

Грамотный человек исчез, заваленный мусором информационной революции... Грамотный человек не был злым, коррумпированным и не соглашался с идеей о том, что Бога нет.

В крайнем случае, наибольшее, на что бы он согласился, — это идея Юнга, что глупее тех, кто утверждает, что Бог есть, могут быть только те, кто его отрицает!.. Грамотный человек стремился к истине, к доброму и возвышенному. Он ни в чем не был похож на антигероя, ставшего олицетворением времени, в котором мы живем. Он никогда полностью не принадлежал реальному миру, хотя мы пожимали ему руку. Он скорее напоминал образ из некой книги, который неожиданно шагнул с ее страниц и встал перед нами, как и сама истина, что без запомнившихся картин и целых глав книг не существует грамотного человека!

Грамотный человек был полон достоинств. Он был необузданным, страстным, как Оскар Уайльд, а еще он мог словом, как саблей, отсечь безвкусицу от того, что имеет вкус, показать нам путь, то, как следует мыслить. Все это противоположно антигерою нашего времени, так называемому «человеку селфи», самовлюбленному, не верящему в историю, принимающему корпорационный капитализм как судьбу и усердно трудящемуся над тем, чтобы доказать, что его сосед или весь народ гроша ломаного не стоит. Этот антигерой снимает селфи своим айфоном и с большим волнением следит за развитием малейшей морщинки на лице...

Этические и моральные нормы, начертанные историей, мы постигали не только в испуге от угроз родителей. Тайные механизмы в еще только начинающихся духовных процессах открывал нам грамотный человек. Мы научились этому от студента Раскольникова, а когда нам было неясно, почему он хотел убить старуху-процентщицу, мы погружались в страницы его страданий, воспринимая его дилеммы как свои собственные, и учились от него тому, какие искушения и какие невзгоды ожидают нас, понимая это лучше, чем если бы прожили две жизни.

Как же пуста молодость того, кто не открыл для себя Антона Павловича Чехова! До ушей его героя ветер донес слова «Я люблю вас», хотя мы и не уверены, сказал ли эти важные слова тот, кто был влюблен... просто слово, несомое ветром, стало символом любви... Что бы произошло с нами, если бы нашу душу не наполнили слова Толстого, в которых свет пронизывал даже самую мелкую деталь! Мы знали, какой был цвет пуговиц на мундире Вронского, а образ Анны Карениной был ярче самой эффектной актрисы на кинопленке. Все было так, когда он вел нас по страницам книги, которые согревали нас благородством, а после этого заполняли волнами неистовых человеческих чувств... Если бы не было Булгакова, как бы еще мы почувствовали абсурд и парадокс?

Мало времени, чтобы перечислить всех писателей, которые если и не равноценны, то все важны, ведь без них грамотный человек не смог бы сформироваться.

То, что не все потеряно, — а никогда не бывает все потеряно — подтверждают для нас те явления, которые, как одинокие флаги в пустыне, машут нам, подтверждая, что ведь есть грамотные люди, просто их удалили из нашего поля зрения!

Они зажаты между тысячами изобретений информатики, youtube, реалити-шоу, и при этом определяемы политкорректностью новейшей версии автоцензуры. Автор этих строк верит, что таких флагов больше, чем мы думаем, что мы иногда здороваемся с ними, не подозревая, с кем имеем дело.

Никогда еще не было столько книг, никогда еще для человека не являлось доступным такое огромное количество написанных страниц и никогда еще не было меньше грамотных людей.
Сегодня кто только не пишет, а мало кто читает. На этой почве и вырос тот другой человек, которого мы назвали селфи и который, подобно подсунутой нам вульгарной девице в кабаке, предстал нашему взору. Он путает наши мысли, он нам мешает, но он не уберется, пока не случится мощный катарсис.

Человек селфи вырос на свалке перепутанных понятий, на идее, что доступность информации есть то же самое, что и образование, во времена метастаз правящей идеологии денег и корыстолюбия, где единственно важной является та самая с беспокойством наблюдаемая морщина на лице. Сначала этот селфи перепутал реальность с реализмом, который Достоевский в конце прошлого века назвал более фантастическим, чем все остальные направления в литературе... Я спрашиваю себя — а чем же измеряется эта реальность и с чем сопоставляется, если не с упомянутыми главами книг, которые мы помним. Если человек не способен сравнить существующий мир с несуществующим, если он не умеет создать собственную картину мира — а сделать это может только грамотный человек, в таком случае этот другой живет жизнью, в которой и не нужны камеры, чтобы все превратилось в реалити-шоу — выражение, венчающее неоязыческую цивилизацию, цель которой — доказать, что мы негодяи, проходимцы и воры и что нас надо постоянно наказывать.

Быть грамотным — это формула, открывающая врата тайн, которые мы можем постичь, врата благодати, к которой человек может прикоснуться уже во время своего короткого пребывания на Земле. Если человек грамотен, он может быть счастлив!

Если он не обладает подлинной грамотностью, как он может понять Джонатана Фрайзена — американского писателя, который возвратил мировой роман на уровень Толстого, или понять философию Владимира Кецмановича.

Я открываю ярмарку, всегда привлекавшую меня как место, где человек легко мог обмануться и подумать из-за огромного количества людей, что начинается ярмарка автомобилей, а не книг, место, где между рядами иногда течет река людей, бегущих из реальной жизни к множеству книг, подобно тому, как верующий стремится к Богу! Не менее важной является и мысль о том, что здесь время от времени воскресает тот самый грамотный человек, о котором я говорил, что он свободно шагает здесь, возвращая картины прошлого века, и именно здесь, если не в другом месте, его славят и замечают так, как раньше, когда он был в центре внимания в городе, и что его увидит ребенок, в жизни которого, когда он вырастет, в будущем все будет по-другому, все будет лучше!

Выставка состоялась 25 октября 2015.

Источник: http://www.supremelearning.ru/?p=7293&preview=true

«Книгу можно открыть на любой её странице. Каждая страница содержит её целиком». Людовик Флашен.

Качество владения родным или иностранным языком автоматически причисляет каждого из нас к какому-либо сословию.

- При подборе кандидата необходимо учитывать помимо внешности и возраста ещё и знание английского. И вечная проблема… произношение…
- Вечная проблема решаема… Имитация контузии… Травмирующая операция на гортани…

Сериал «Бомба», 2013 г., 2-я серия - https://youtu.be/mfz26MBPQ18 - с 2.50 по 3.11

Да, у разведчиков произношение, - это вопрос жизни и смерти или длительного тюремного заключения. А у нас это вопрос статуса, хорошей работы/зарплаты и комфорта.
Хотя, что греха таить, многие из нас готовы чуть ли не всю жизнь довольствоваться подделками, эрзацем. Да, находясь где-нибудь в лесу, можно утолить жажду из лужи, чтобы не умереть, но делать это постоянно, - уже черта характера: «А, и так сойдёт!»

«Вовка в тридевятом царстве»



И как же освоить иностранный язык, например, английский, находясь в России?

Вот три кита овладения английским, да и всех других иностранных языков для тех, кто хочет лучшего.



Read more...Collapse ) [Spoiler (click to open)]

Первое. Наш мир фрактален: любая часть явления, предмета окружающего мира, является его подобием и несёт внутри себя все его характеристики.
Фракта́л (лат. fractus - дроблёный, сломанный, разбитый) - множество, обладающее свойством самоподобия. Объект, в точности или приближённо совпадающий с частью себя самого, то есть целое имеет ту же форму, что и одна или более частей, соответственно часть целого имеет ту же форму, что и целое.

Например, полотна живописцев фрактальны: картины Леонардо да Винчи и Сальвадора Дали, Маурица Корнелиса Эшера, Хокусаи и Джексона Поллока.
И музыкальные произведения самоподобны, - у Баха одна и та же тема играется на фоне самой себя: сначала она ведётся первым голосом, через время уже второй голос начинает исполнять её же, затем, через такой же промежуток времени вступает третий голос и т.д.
Каждому из нас известно, что одну и ту же информацию можно выразить по-разному: разными словами, оформляя её разными синтаксическими формами, - это одно из проявлений нелинейной фрактальности нашего языка.

Если мы освоим и внедрим в себя некоторую часть какого-либо явления мира, то мы познаем суть этого явления. И дальнейшее его освоение, например, языка во всей его полноте, будет проще, быстрее и качественнее.
Нужно взять любое произведение на нужном нам языке и максимально «впитать» его в себя: выучить наизусть, просмотреть все экранизации и театральные постановки, ознакомиться со всеми иллюстрациями и ежедневно декламировать.
Например, так стал говорить на английском Сева Новгородцев, выступая в студенческом театре.



Таким образом, мы также частично восполним недостаток общения на изучаемом языке: каждый день вы будете на нём говорить, декламируя своё произведение.

Второе. Каждому слову, предложению, абзацу, описанию словом какого-либо явления окружающей действительности соответствует образ, создаваемый мозгом на основании нашего предыдущего жизненного опыта, и вот именно этот образ хранится в нашей памяти, а не предложения или слова. То есть, слова, как буквенная конструкция не запоминаются, а запоминается образ, соответствующий им.
При зрительном опознании слова, оно «регистрируется» зрительной зоной как зрительный код слова и сопоставляется с хранящимся звуковым кодом. Если звуковой код найден, открывается и его значение.

Мозг содержит библиотеку образов, которые вносятся во время «первой встречи» с чем-либо. Если в нашей «русской» библиотеке какого-то образа нет, то мы и не воспримем его в иностранном языке.
Объём и качество нашего личного словаря (словарного запаса) влияют на создаваемый мозгом образ объекта окружающего мира, который мы наблюдаем. Весь наш предыдущий опыт оказывает прямое воздействие за отражение нейросетью мозга любого объекта. На последующее восприятие объекта оказывает влияние даже то, как мы описывали этот предмет, как мы его «рисовали» словами.
Вот почему уровень владения собственным языком играет такую важную роль в освоении иностранных языков. Если мы своим основным языком владеем на «хромую» троечку, то иностранным языком мы будем владеть на уровне Равшана и Джамшута.
https://youtu.be/G3k_N4D97Oc - 7.57

Поэтому нам необходимо сопоставить образ того, что мы говорим на русском, тому, что мы говорим на английском. Для этого необходимы осваивать параллельные тексты.

Используя речь: разговаривая, слушая, читая и составляя графические тексты, каждый из нас транслирует окружающим своё представление о мире.

Сами слова вне связи с образами не значат ничего, - это как хаотический набор звуков.
Когда мы смотрим на знакомое слово, мозг сопоставляет визуальную информацию с тем, что мы знаем о значении этого слова, с уже имеющимися образами других слов.

При заучивании новых слов наш мозг переходит от чтения по буквам к восприятию слова как единого визуального образа. Из незнакомой последовательности букв слово постепенно превращается в единый образ.

Когда мы читаем/произносим/слышим, например, «Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой. Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами. Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц» (А.П. Чехов «Дама с собачкой»): мы видим море, набережную, слышим шум волн, осязаем горячий ветер, солнце и брызги морской воды, бьющейся о прибрежные камни, обоняем запах моря; видим скучающего мужчину, сидящего в павильоне, который с интересом разглядывает гуляющих и проходящую мимо молодую даму в берете с белой собачонкой.

И вот этот вот образ, то есть краткий фильм (клип, отрывок) мы должны сопоставить с английский текстом: “It was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a béret; a white Pomeranian dog was running behind her.”

Это можно сделать только лишь при многократном параллельном произнесении, сначала на русском, сознательно, прилагая усилия, вызывая в себе образ того, что мы произносим, а затем, произнося уже английский отрывок, также сознательно «вызывая к жизни» тот же самый образ.

То есть, мы к одному и тому же образу, хранящемуся в нашей библиотеке образов, добавляем второй «английский» ключ для его воспроизведения.

Поступая так, мы придём к состоянию, при котором, услышав/сказав/прочитав английскую фразу, мы тут же воспримем соответствующий ей образ в нашем мозге, а не будем судорожно пытаться переводить английские слова на русский, чтобы понять смысл.
Мы станем воспринимать английский образно, не переводя его на русский.

Дополнение к пункту 2
Для наилучшего и быстрого усвоения мы должны превратить процесс повторения в сверхэмоциональный бурлеск, то есть, мы должны «переигрывать», как, например: "Разборки в ТЮЗе" - https://rutube.ru/video/363ecadd53789164397ef6b1c0ebdc60/

Третье. Самое важное! Произношение!

В нашем мозге, кроме библиотеки образов существует ещё и библиотека фонем.
А для того, чтобы правильно воспринимать речь на слух, необходимо уметь распознавать фонемы.

В слуховой коре мозга формируется фонетическая карта, содержащая фонемы, характерные для используемого человеком языка, - слуховые коды и значения слов. При произнесении слов, мы активируем эти слуховые коды, которые затем активируют коды артикуляции, а те, соответственно, поступают в моторную зону для звукового воспроизводства, - произнесения слов.

Произнесённые слова воспринимаются слуховой зоной и преобразуются в электрические импульсы, затем поступают в зону хранения нашего эквивалента (аналога, образца) слухового кода, который «загораясь», активизирует (проявляет) смысловое значение слова, то есть, образ слова.

Для того, чтобы при произношении нами или восприятии на слух иностранной речи, особенно английского языка, в нашем мозге и в мозге собеседника мог возникнуть один и тот же образ, иностранные слова должны произноситься нами соответственно оригиналу. То есть, именно так, как они произносятся образованными носителями английского языка.

Всё просто: мы произносим что-то, если это соответствует хранящемуся в библиотеке фонем «образцу», то далее, «по цепочке» загорается образ того (в нашем мозге, либо в мозге собеседника), что мы сказали и, вот оно, счастье: нас понимают!

По мнению специалистов, если слушателям приходится прилагать больше усилий на расшифровку нечетко произнесенной речи, у мозга остается меньше ресурсов на запоминание. Исследователи считают, что медленная речь оратора, артикуляция с большой точностью, улучшает память слушателя о том, что было сказано.

И, кстати, как мы уже поняли, слова не запоминаются, запоминаются синапсические связи и образы.

Артикуляция - совокупность работ отдельных произносительных органов при образовании звуков речи. То есть, как правильно открывать рот, растягивать или округлять губы и какие звуки издавать. Правильная артикуляция формирует правильную дикцию.

Чтобы правильно воспринимать речь на слух, необходимо уметь распознавать фонемы. Если человек ранее чего-то не видел, не слышал, не осознал, ему будет крайне трудно выделить в информационном шуме отдельный объект, звук или событие, даже при условии, что он будет это искать. Только зная, например, слова песни заранее, можно различить их на шумном концерте. Особенно это необходимо понимать при освоении иностранного языка.

И запомним, если мы что-то не можем произнести, то мы не сможем это расслышать. Именно поэтому необходимо уметь правильно составлять «английский» код образам слов, хранящимся в нашей личной библиотеке фонем.

Если вы не обладаете врождённой склонностью к языкам, то освоить правильное произношение возможно лишь микрофонемным способом, создателем которого является Михаил Шестов, который имеет огромный опыт преподавания (с 1990 г.), за эти годы он обучил тысячи слушателей в России, Дании и США.

Уникальные билингвальные курсы:
1. «Дама с собачкой» - http://www.supremelearning.ru/thelady-with-thedog
2. «Евангелие от Иоанна» - http://www.supremelearning.ru/gospelofjohn

Используемая литература:
1. «Инвариантные характеристики самоподобной структуры учебно-педагогического дискурса»: www.gramota.net/materials/2/2016/11-3/50.html
2. «Красота повтора», журнал «Популярная механика» №3, март 2009;
3. «Введение в теорию фракталов», А.Д. Морозов, - 2002;
4. «О фрактальном самоподобии в языке», Бронник Л.В., - 2009;
5. «Фрактальная геометрия природы». Мандельброт Б., - 2002;
6. "Просто фрактал", Деменок С.Л., 2012;
7. «Пространственные предлоги в свете теории фракталов», Е.А. Морозкина, Ю.Н. Морозкин, З.М. Сафина, Вестник Чувашского университета. – 2017. – № 1;
8. «Самоподобие структуры текста как переводческая стратегия», Москальчук Г.Г., Бузаева Я.А., Вестник ИГЛУ. - 2013;
7. “After Learning New Words, Brain Sees Them as Pictures“ - https://gumc.georgetown.edu/news-release/after-learning-new-words-brain-sees-them-as-pictures/
8. “Brain's party noise filter revealed by recordings” - https://www.bbc.com/news/science-environment-38381915
9. “Theory of Everything. God is in neurons.” - https://youtu.be/N0IxdTLnfRM
10. “Scientists discover how brain signals travel to drive language performance”- https://medicalxpress.com/news/2018-06-scientists-brain-language.html
11. “Habits of a Happy Brain.” Loretta Graziano Breuning;
12. “Neurons reprogrammed in animals” - https://news.harvard.edu/gazette/story/2015/11/neurons-reprogramed-in-animals/
13. “How clear speech equates to clear memory” - www.sciencedaily.com/releases/2018/11/181105200736.htm

Издание 24/7 Wall Street составило рейтинг из 100 лучших песен всех времен и народов.

Источник:https://supremelearning.ru/adele-was-on-bridge-over-troubled-water-yesterday

Лидером списка стала композиция Yesterday британской группы The Beatles. По словам экспертов издания, эта песня 11 недель продержалась во главе чарта Billboard Hot 100, на нее записано 665 кавер-версий.



Yesterday,
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly,
I’m not half the man I used to be
There’s a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly Внезапно

Chorus:
Why she had to go I don’t know,
She wouldn’t say
I said something wrong,
Now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday.





Следом за ней идет композиция Bridge Over Troubled Water американского дуэта Simon & Garfunkel.



Замыкает тройку лидеров хит Rolling In The Deep британской певицы Adele.



Далее в рейтинге также идет группа The Beatles с песней Hey Jude, на пятом месте расположилась композиция All Of Me американского певца Джона Ледженда.

Также в списке оказались песни Bad Romance (Lady Gaga), Satisfaction (The Rolling Stones), Bohemian Rhapsody (The Queen) и еще одна композиция группы The Beatles — Let It Be.

Замыкает десятку песня Ain’t No Sunshine в исполнении американского соул-певца Билла Уизерса.

Отмечается, что рейтинг был составлен на основе специального индекса, учитывающего позиции песен в чарте Billboard Hot 100, продажи синглов и число записанных кавер-версий.

В конце 2018 года сервис по поиску музыки Shazam определил самые популярные музыкальные запросы пользователей по итогам 12 месяцев. Наиболее востребованной композицией стала Solo в совместном исполнении британской группы Clean Bandit и американской певицы Demi Lovato.

Кто за нас живёт?

Источник: https://supremelearning.ru/kto-za-nas-zhivyot

Образ мира - электрическое поле нейронов

Время прочтения 11 минут. За это время:
- леопард пробежит 22 км (если оно ему надо);
- М. Цукерберг заработает 132000 долларов;
- а вы измените свою жизнь.


Слышен ли шум прибоя, если нет слышащего?
Что отражает зеркало, если перед ним никого и ничего нет?


Окружающая нас действительность реальна или это только образ, представление, которое создали мы сами нашим мозгом?
Всё вокруг нас настоящее или только фон, созданный всем нашим предыдущим опытом, на котором и разворачивается вся психическая деятельность человека?
Вселенная существует или это собрание картин реальности, написанных каждым самостоятельно, в меру своего личного восприятия?




Read more...Collapse )[Spoiler (click to open)]

Кстати, квантовые физики доказали, что объективной реальности не существует, мы воспринимаем мир самим собой, то есть, нашим прошлым жизненным опытом.
Получая «кусочки» какой-либо информации, мозг без нашего контроля заполняет «недостающие фрагменты»: добавляет что-то из нашего прошлого опыта, меняет воспоминания, «подгоняет» оцениваемое событие под то, что было пережито ранее, вводит в рамки прошлых моделей поведения.
То есть, наш мозг самостоятельно и вне нашей воли определяет концепцию окружающей нас реальности и формирует наше самоощущение, основываясь на своём собственном «мозговом» физическом опыте.

Получается, что мы проводим жизнь нашего физического тела в некой созданной же нами ментальной (мысленной) реальности, проживая её каждый в своём собственном мире, который просто образ, картина, созданная нашим мозгом.

Понятие «образ мира» было введено А. Леонтьевым для обозначения совокупной системы значений, чрез которые мир проявляется в сознании. И этот самый «образ реальности» человек воспроизводит в любом «психическом акте».
Этот «образ» является результатом кодирования, как следствие субъективного переживания человека, толкования сигналов органов чувств, преобразования их в образы и проявление этих образов с помощью языка.
Образ мира не является зеркальным отражением окружающей нас реальности, а представляет собой личностные смыслы, значения, представления, впечатления, которые складываются в определённую картину восприятия жизни человеком.
Рисует же эту картину человеческий мозг.
Получается, что весь видимый мир является отражением сознания человека и представляет собой систему представлений человека об окружающей его реальности и людях, о себе и своей деятельности.

И где находится этот мир и его образ: у нас в голове или всё-таки, вокруг?
Ментальный образ мира формирует наш мозг и вполне возможно, что электрическое (электромагнитное) поле нейронов и есть образ мира, формируемый нашим мозгом и которые мы воспринимаем.
Мозг просто «крутит» нам своё нескончаемое кино.



1. Мозг и нейроны

Оказывается, нейроны взаимодействуют друг с другом не только через физические связи (синапсы), но и посредством электрических импульсов с теми «собратьями», которые расположены от них на расстоянии.

“The human brain is a network of approximately one hundred billion neurons. Different experiences create different neural connections which bring about different emotions. And depending on which neurons get stimulated, certain connections become stronger and more efficient, while others may become weaker. This is what's called neuroplasticity. Someone who trains to be a musician will create stronger neural connections that link the two hemispheres of the brain in order to be musically creative. Virtually any sort of talent or skill can be created through training.”
“Theory of Everything. God is in neurons.”
«Человеческий мозг - это сеть примерно ста миллиардов нейронов. Различные ощущения формируют нервные связи, воспроизводящие различные эмоции. В зависимости от стимуляции нейронов, одни связи становятся прочнее и эффективнее, а другие слабеют. Это называется нейропластичность. Тот, кто обучается музыке, создаёт более сильные нервные связи между двумя полушариями головного мозга, чтобы развивать музыкальное творчество. Через обучение можно развить практически любой талант или навык».

Для сравнения – 100 млрд. секунд, это 3000 лет. Один нейрон связан примерно с 10000 других. Нервные импульсы в мозге передаются со скоростью 273 км/ч. Энергия, вырабатываемая мозгом, эквивалентна 10 Ватт, - обычной электрической лампочки.

А синаптических связей между нейронами более 100 триллионов.

«Синаптические связи строятся на основе повторения или эмоций, пережитых вами в прошлом. Ваш разум существует за счет того, что ваши нейроны образовали связи, которые отражают удачный и неудачный опыт. Некоторые эпизоды из этого опыта были «закачаны» в ваш мозг благодаря «молекулам радости» или «молекулам стресса», другие были закреплены в нем благодаря постоянным повторениям. Когда модель окружающего мира соответствует той информации, которая содержится в ваших синаптических связях, электрические импульсы пробегают по ним легко, и вам кажется, что вы вполне в курсе происходящих вокруг вас событий».
«Гормоны счастья», Лоретта Грациано Бройнинг.

Мы сами не можем решать какие синаптические связи нам нужно развивать, но, зная природу их возникновения, мы можем очень много изменить в своей жизни.
Синаптические связи образуются путём многократного повторения или сразу на основе сильных эмоций, то есть, биохимически, при помощи гормонов радости или стресса.

Нейроны делятся на три типа:
1. Чувствительные (сенсорные) – передают информацию от органов чувств в мозг;
2. Двигательные (моторные) – передают команды мозга мышцам и внутренним органам;
3. Вставочные (ассоциативные) – обеспечивают взаимодействие между нейронами разных участков мозга.

Около 80% нейронов находится в мозжечке.

Учёные установили, что во время слушания и говорения активизируются нейроны обоих полушарий, находящиеся в надкраевой, средней и верхней височных извилинах, соматосенсорной, моторной и премоторной коре, нижней лобной извилине. Их деятельность даёт возможность воспринимать и произносить звуки, осуществлять связь между тем, что человек говорит и между тем, что он слышит.
По современным представлениям учёных языковой центр расположен в левом полушарии, а сенсорно-моторное взаимодействие, восприятие и производство речи происходит в обоих полушариях.

Приходящая в мозг информация разделяется на отдельные фрагменты, поступает в различные части мозга, кодируется и мгновенно взаимодействует между собой, поэтому у нас не возникает никаких проблем в восприятии целостной картины.

“These are neural connections that can be strengthened. Whatever you are doing at any time, you are physically modifying your brain to become better at it.”
“Theory of Everything. God is in neurons.”
«Нервные связи можно укрепить. Когда вы чем-либо занимаетесь, вы физически меняете свой мозг, чтобы достигать лучших результатов».

Поступающая информация оставляет свой отпечаток, физически меняя структуру мозга: некоторые нейроны остаются на месте, простирая «щупальца» новых связей, а некоторые перемещаются.

“Building on earlier work in which they disproved neurobiology dogma by “reprogramming” neurons - turning one form of neuron into another — in the brains of living animals, Harvard Stem Cell Institute researchers have now shown that the networks of communication among reprogrammed neurons and their neighbors can also be changed, or “rewired.”
“Neurons reprogrammed in animals” - https://news.harvard.edu/gazette/story/2015/11/neurons-reprogramed-in-animals/

Учёные из Гарвардского института стволовых клеток установили, что нейронная сеть перестраивается из-за изменения роли отдельных нейронов, которые могут «перепрограммироваться».

Одно и то же событие оставляет разные отпечатки в мозге, поэтому у людей будут совершенно разные воспоминания.

“A person’s brain produces four substances, or “happy chemicals,” that dictate how experiences make that person feel. These happy chemicals – dopamine, endorphin, oxytocin and serotonin -- create good feelings that cause people to build neural pathways, but when they repeat those pathways over and over the good feelings diminish. The key to sustained happiness is learning to form new pathways that will stimulate happy chemicals and create new good feelings.”
“Habits of a Happy Brain.” Loretta Graziano Breuning.

«Дофамин, окситоцин, эндорфин и серотонин, так называемые «гормоны счастья», вырабатываются мозгом с целью мотивировать «хозяина» искать те ситуации, в которых происходит их синтез. Это наш «механизм» выживания, который функционирует так, чтобы мы стремились к лучшему состоянию чем то, в котором мы сейчас находимся. Когда мы получаем то, к чему стремились, происходит синтез «счастливых» гормонов и мы испытываем чувство радости. Затем их уровень падает, человек ощущает грусть и неудовлетворение и вынужден стремиться вперёд, чтобы опять испытать радость».

• Дофамин создает чувство радости от того, что человек находит необходимое, мотивирует на его получение, даже если это связано с затратой значительных усилий, - ищет награду;
• Эндорфин формирует чувство легкости и забвения, которое помогает смягчать страдание, мотивирует пренебрегать болью, давая тем самым возможность скрыться от опасности при ранении или травме, - игнорирует физическую боль;
• Окситоцин дает человеку ощущение безопасности в кругу себе подобных, мотивирует на проявление доверия по отношению к окружающим и на то, что личную безопасность легче обеспечить в группе, - строит социальные связи;
• Серотонин создает у человека чувство признания и уважения со стороны окружающих, мотивирует на то, чтобы заслуживать признание себе подобных, ¬- зарабатывает уважение.

“Recent neurological research has confirmed the existence of empathetic mirror neurons. When we experience an emotion or perform an action, specific neurons fire. But when we observe someone else performing this action or when we imagine it, many of the same neurons will fire again, as if we were performing the action ourselves. These empathy neurons connect us to other people, allowing us to feel what others feel. And since these neurons respond to our imagination, we can experience emotional feedback from them as if it came from someone else. This system is what allows us to selfreflect”.
“Theory of Everything. God is in neurons.”

«Новые неврологические исследования подтвердили существование эмпатических зеркальных нейронов. Когда мы испытываем эмоции или выполняем действия, срабатывают определённые нейроны. Но когда мы видим, как это делает кто-то другой или представляем себе это, срабатывают многие из тех же нейронов, словно мы делаем это сами. Эти эмпатические нейроны связывают нас с другими людьми и позволяют чувствовать то, что чувствуют другие.
Так как эти же нейроны реагируют на наше воображение, мы получаем от них эмоциональную отдачу так же, как от другого человека. Эта система даёт нам возможность самоанализа».

Благодаря наличию зеркальных нейронов, мы способны непроизвольно практически мгновенно воспринимать эмоции других людей, мы понимаем других людей посредством «подражания» состоянию нейронов другого человека, и тут же осознаём себя.

“Each neuron has a voltage which can change when ions flow in or out of the cell. Once a neuron's voltage has reached a certain level, it will fire an electrical signal to other cells, which will repeat the process. When many neurons fire at the same time, we can measure these changes in the form of a wave.
Brainwaves underpin almost everything going on in our minds, including memory, attention and even intelligence.”
“Theory of Everything. God is in neurons.”

«Каждый нейрон имеет электрическое напряжение, которое меняется, когда ионы проникают в клетку или покидают ее. Когда напряжение достигает определённого уровня, нейрон направляет электросигнал в другие клетки, где процесс повторяется. Когда многие нейроны испускают сигнал одновременно, мы можем измерить это в виде волны.
Мозговые волны отвечают почти за всё, что происходит в нашем мозгу, включая память, внимание и даже интеллект».



2. Зоны Брока и Вернике

“Scientists know that a brain region called the left inferior frontal gyrus (LIFG) is critical for language production and word processing.”
“Scientists discover how brain signals travel to drive language performance”- https://medicalxpress.com/news/2018-06-scientists-brain-language.html

«Ученые знают, что область мозга, называемая левой нижней лобной извилиной, играет важнейшую роль в обработке текстов и воспроизведении речи».

“Just as the pixels on a screen can express themselves as a recognizable image when in unity, the convergence of neural interaction expresses itself as consciousness. At every moment, we are, in fact, a different image. A different entity when mirroring, when hungry, when reading this document. Every second, we become different persons as we go through different states.
When we use our mirror neurons to look at ourselves, we may construct the idea of identity. But if we do this with our scientific understandings, we see something completely different: the neural synergies that produce our oscillating consciousness go far beyond our own neurons. We are equally the result of cerebral hemispheres interacting electrochemically, as we are of the senses connecting our neurons to other neurons in our environment. Nothing is external.”
“Theory of Everything. God is in neurons.”

«Все части мозга могут быть активными и неактивными и взаимодействовать без центрального ядра. Так же, как пиксели на экране могут сложиться в узнаваемый образ, группа нейронных взаимодействий может выразить себя как сознание.
В любой момент мы представляем собой другой образ. Когда мы отражаем других, когда мы голодны, когда мы смотрим этот фильм. Каждую секунду мы становимся другим человеком, проходя через разные состояния. Когда мы смотрим на себя через зеркальные нейроны, мы создаём идею индивидуальности. Но когда мы делаем это с научным пониманием, мы видим нечто совершенно иное. Нейронные взаимодействия, создающие наше сознание, выходят далеко за пределы наших нейронов.
Мы - результат электрохимических взаимодействий между полушариями мозга и нашими чувствами, связывающими наши нейроны с другими нейронами в нашей среде. Нет ничего внешнего».

Функционирование обоих полушарий даёт нам возможность слышать речь и воспроизводить её, но центр понимания речи находится в левом полушарии.
В соответствии с классическим представлением восприятие и обработка звуков происходит в сенсорной зоне Вернике, которая расположена в заднем отделе верхней височной извилины, а «произносит» звуки моторная зона Брока, находящаяся в задней нижней части третьей лобной извилины. Она управляет мышцами лица, языка, глотки, челюстей. Зона Брока преобразует нейронные коды слов в последовательность артикуляций речевого аппарата.

В зоне Вернике находятся слуховые коды и значения слов. Произнося слово, мы активизируем его слуховой код в зоне Вернике, который затем поступает в зону Брока, для активизации кода артикуляции, после чего код артикуляции поступает в моторную зону для звукового воспроизводства (произнесения) слов.
При слушании звуковые волны, то есть, произнесённое слово, воспринимаются слуховой зоной, преобразуются в электрические импульсы и поступают в зону Вернике, где для произнесённого слова находится его эквивалент (аналог, образец), слуховой код, который «загораясь», активизирует (проявляет) смысловое значение слова.

При зрительном опознании слова, оно «регистрируется» зрительной зоной и поступает в угловую извилину, через которую зрительный код слова сопоставляется с его звуковым кодом в зоне Вернике. Если звуковой код найден, открывается и его значение. Отпечатки смысловых значений слов с их звуковыми кодами хранятся в зоне Вернике, а коды артикуляции - в зоне Брока.

Модель Вернике-Гешвинда дает упрощенное представление о связях между центрами Вернике и Брока, так как во время слушания и говорения нейроны активизируются в обоих полушариях, так как зоны восприятия речи находятся и в левом, и в правом. Языковой центр в левом полушарии мозга служит и для понимания смысла слов, поэтому сложнее речевого центра.

“The left cerebral hemisphere is largely responsible for creating a coherent belief system, in order to maintain a sense of continuity towards our lives.
New experiences get folded into the pre-existing belief system. When they don't fit, they are simply denied. This can create a profound confusion when mirroring others.
When the neural connections that physically define our belief system are not strongly developed or active, then our consciousness, the unity of all the separate active circuits at that moment, may consist mainly of activity related to our mirror neurons. Just as when we experience hunger, our consciousness consists mostly of other neural interaction for consuming food.”
“Theory of Everything. God is in neurons.”

«Левое полушарие во многом отвечает за создание стройной системы убеждений, что поддерживает чувство непрерывности нашей жизни.
Новый опыт сравнивается с существующей системой убеждений, и если не вписывается в неё, то просто отвергается. Балансом выступает правое полушарие мозга, играющее противоположную роль.
В то время как левое полушарие стремится к сохранению модели, правое — непрерывно подвергает сомнению статус-кво. Если расхождения слишком велики, правое полушарие заставляет пересмотреть наше мировоззрение. Но если наши убеждения слишком сильны, правое полушарие может не преодолеть нашего отказа. Это может создать большие сложности при отражении других. Когда нервные связи, определяющие наши убеждения, не развиты или не активны, наше сознание, единство всех активных цепей, заполняется деятельностью зеркальных нейронов, так же, как когда мы голодны, наше сознание заполнено нейронными процессами, связанными с питанием».

3. Речь

Википедия нам сообщает, что речь - исторически сложившаяся форма общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил. Процесс речи предполагает, с одной стороны, формирование и формулирование мыслей языковыми (речевыми) средствами, а с другой стороны - восприятие языковых конструкций и их понимание. Речь считается вербальной коммуникацией.
Таким образом, речь представляет собой психолингвистический процесс, устную форму существования человеческих языков.

Правила речи существуют для того, чтобы мозг был способен создать наиболее качественный образ слова, фразы, предложения, повествования. Регулируются эти правила врождённым чувством языка, присущим всем людям.

Речь делится на две группы: внутренняя и внешняя. Внешняя бывает устной и письменной. Письменная изображается графически, с помощью письменных знаков.

Также речь проявляется в трёх формах:
1. Акустическая – является звуковыми сигналами и воспринимается при разделении речевого потока на участки, что обеспечивает восприятие фонем;
2. Оптическая – осуществляет анализ и реализацию символической функции речи (восприятие текста);
3. Кинестизическая – проявляется работой речевого аппарата, артикулирующих органов.

Вторая сигнальная система обеспечивает основу речи, реагируя на слова в их звуковой оболочке, т.е. на устную речь и графической (зрительной) форме – письменную речь.
Звуковое и графическое изображение слов, в результате постоянного использования, становятся условными речевыми раздражителями, вызывающими восприятие объектов окружающего мира. Формируются стойкие двусторонние нейронные связи: зрительное наблюдение объекта ведёт к его «называнию», а слышимое или написанное слово вызывает образ этого объекта.

Речевую систему составляют:
- центр Брока, в котором «создаётся» речь и происходит управление мышцами речевого аппарата;
- центр Вернике, который распознаёт свою и речь других людей;
- ассоциативный центр, в котором происходит структурирование фраз и предложений.

Мы имеем врождённую возможность, благодаря «языковой программе», интуитивно понимать речь, этот факт установили лингвист Ноам Хомский и нейропсихолог Стивен Пинкер.

Даже, если вы родились русским в англоязычной среде, вы точно так же, как и местные «аборигены» будете говорить на «их» языке. Если же среда будет двуязычной, вы воспримите оба языка.

Именно речь проявляет собой деятельность мозга, который создаёт нашу реальность на основе восприятия окружающего нас нейтрального бытия Вселенной нашими органами чувств.

4. Восприятие и воспроизводство речи

Человек видит, слышит, осязает и обоняет именно мозгом, а не глазами, ушами, руками, языком и носом.

Если человек ранее чего-то не видел, не слышал, не осознал, ему будет крайне трудно выделить в информационном шуме отдельный объект, звук или событие, при условии, что он будет это искать.
Уже приобретённый опыт, напротив, поможет распознать, например, в шуме радиопередатчика, сигналы азбуки Морзе, что для человека, не имеющего соответствующей подготовки, будет крайне затруднительно.
Звук определяется через призму ранее приобретённого опыта, - что человек услышал и понял ранее, а относительно языка, то, что он ранее смог сам правильно произнести.

Учёные установили, как приобретённый опыт позволяет нейронам распознавать звуки.
Сначала людям дали прослушать фразу с сильными шумовыми помехами, затем эту же фразу испытуемые слушали без помех. Затем снова дали ту запись, на которой невозможно было ничего разобрать в первый раз, однако теперь человек отчётливо всё слышал.
Только зная, например, слова песни заранее, можно различить их на шумном концерте. Особенно это необходимо понимать при освоении иностранного языка.
Ранний опыт кардинально меняет способ обработки сигналов в мозге. Восприятие звука, цвета, запаха – процесс динамичный, в котором нет ничего устоявшегося раз и навсегда.
“Brain's party noise filter revealed by recordings” - https://www.bbc.com/news/science-environment-38381915



5. Создание образа

Если вдуматься, то мы контактируем не с внешним миром, а с его образами, которые сформировал наш мозг.

«Эта фаза психической эволюции в области мышления начинается как будто бы крупным переломом ... ребенок думал, думал чувственными конкретами, и вдруг объектами мысли являются у него не копии с действительности, а какие-то отголоски ее, сначала близкие к реальному порядку вещей, но мало-помалу удаляющиеся от своих источников настолько, что с виду обрывается всякая связь между знаком или символом и его чувственным корнем».
«Рефлексы головного мозга», И. Сеченов.

Мысленные образы, выражающиеся в речи человека и непосредственное восприятие окружающей действительности, определяются деятельностью мозга, что не всегда даёт возможность человеку отличить образ от реальности.

Используя речь: разговаривая, слушая, читая и составляя графические тексты, каждый из нас транслирует окружающим своё представление о мире.

Кора головного мозга человека состоит из двух сигнальных систем.
Первая оперирует образами, - отражением окружающей действительности, - информацией полученной от органов чувств.
Вторая «работает» с абстрактными символами, даёт названия и определения всему тому, что поступает в первую сигнальную систему.

Сами слова вне связи с образами не значат ничего, - это как иностранный язык, который мы ещё не освоили.

И как же эти образы возникают у нас в мозге?

Любой объект окружающей нас действительности, имеет информационное поле: отражает свет, либо испускает его или другое излучение, вибрации, имеет вкус, запах и т.д.
А мы имеем органы чувств, которые воспринимают информационное поле объекта.
Наш мозг «расчленяет» это информационное поле на несколько составляющих: глаза принимают очертания границ объекта; уши – исходящий от него звук; язык и ротовая полость – вкус; нос – запах, руки – физическое ощущение контакта.
Вся эта информация по каналам поступает в соответствующие анализаторы нашего мозга, который устанавливает связи между отдельными фрагментами информационного поля объекта.
Весь объект «связывается» то есть, запоминается. Ни один из фрагментов информационного поля объекта сам по себе не запоминается, - в мозге остаются только связи.
В дальнейшем, при поступлении в мозг через любой орган чувств какого-либо фрагмента ранее «связанного» объекта, например, вкуса или запаха, мы вспомним объект весь, как он есть, целиком. Этот механизм позволяет нам узнавать объекты окружающего мира лишь по одной части его информационного поля.

Основную часть информации мы получаем через зрение и поэтому воспринимаем мир в основном через его зрительные образы, которыми мы можем оперировать в нашем воображении.

Текстовая или речевая информация воспринимается человеком через звуковые и зрительные анализаторы, то есть вербально, посредством механизма воссоздающего воображения на основе своего предыдущего опыта.

Если мы читаем фразу со словами, связи которых с нашими зрительными образами ранее не были установлены, то в своём воображении мы ничего не увидим и не поймём. Так происходит при освоении иностранного языка. Понимание речи идёт через зрительную анализаторную систему, благодаря уже образованным связям «словозрительный образ».

Если слова при их произнесении, слушании, написании и прочтении не вызывают образов в нашем воображении, связи не могут образоваться и мы эти слова не запомним.

6. Визуальный словарь

Учёные нейробиологи из Медицинского центра при Джорджтаунском университете установили, что на участке зрительной коры головного мозга находятся нейроны, которые воспринимают слова не по буквам, а целиком в виде «картинки».

"Мы не распознаем слова, быстро проговаривая их по буквам про себя или выделяя отдельные части слова, как считали некоторые наши коллеги. На самом деле, нейроны в той небольшой части мозга, что отвечает за речь, помнят то, как выглядит слово в целом, используя особую систему, которую можно назвать "визуальным словарем", - Maxuimilian Riesenhuber.

“When we look at a known word, our brain sees it like a picture, not a group of letters needing to be processed. The brain learns words quickly by tuning neurons to respond to a complete word, not parts of it.
We are not recognizing words by quickly spelling them out or identifying parts of words, as some researchers have suggested. Instead, neurons in a small brain area remember how the whole word looks - using what could be called a visual dictionary.
This small area in the brain, called the visual word form area, is found in the left side of the visual cortex, opposite from the fusiform face area on the right side, which remembers how faces look. One area is selective for a whole face, allowing us to quickly recognize people, and the other is selective for a whole word, which helps us read quickly. The visual word form area does not care how the word sounds, just how the letters of the word look together,” says Maximilian Riesenhuber, PhD, who leads the GUMC Laboratory for Computational Cognitive Neuroscience.
“After Learning New Words, Brain Sees Them as Pictures“ - https://gumc.georgetown.edu/news-release/after-learning-new-words-brain-sees-them-as-pictures/

Когда мы смотрим на знакомое слово, мозг сопоставляет визуальную информацию с тем, что мы знаем о значении этого слова, с уже имеющимися образами других слов. В процессе чтения участвуют 17 участков мозга, используются области по распознаванию устной речи, моторной координации и зрения.
Мы воспринимаем буквы как физические объекты, а текст, как ландшафт. При чтении мозг создаёт ментальную модель текста, в которой его значение соотносится со структурой, изображением, запахом и тактильными ощущениями.
Зона мозга, распознающая текст при чтении, то есть, визуализирующая слова и создающая картинку в подсознании, находится в левой части зрительной коры за левым ухом. Симметрично ей, за правым ухом находится веретенообразная точка, использующаяся мозгом для распознавания лиц.
При заучивании новых слов наш мозг переходит от чтения по буквам к восприятию слова как единого визуального образа. Из незнакомой последовательности букв слово постепенно превращается в единый образ.

7. Язык и работа мозга

Объём и качество нашего личного словаря (словарного запаса) влияют на создаваемый мозгом образ объекта окружающего мира, который мы наблюдаем. Весь наш предыдущий опыт оказывает прямое воздействие за отражение нейросетью любого объекта. На последующее восприятие объекта оказывает влияние даже то, как мы описывали этот предмет, как мы его «рисовали» словами.

Очень много объектов окружающего мира мы можем воспринимать неправильно: смотреть на одно, а видеть другое. Мозг пытается быстрее толковать (интерпретировать) информацию об объекте и предлагает самый простой вариант, выбранный им из прошлого опыта. Анализ поступающей информации мозгом, - это догадки, предположения.

Не всё является тем, чем кажется, слышится, осязается, ощущается!

Чтобы правильно воспринимать речь на слух, необходимо уметь распознавать фонемы.
Нейролингвист, научный сотрудник голландского Университета Ирина Симанова говорит, что в слуховой коре формируется фонетическая карта, содержащая фонемы, характерные для используемого человеком языка.

«Измените язык - и ваш мозг будет работать иначе. …Изучение иностранного языка во взрослом возрасте в любом случае хорошо. При изучении нового алфавита перестраивается зрительное и слуховое восприятие, через артикуляцию увеличивается контроль над мышцами, задействуются связи между отделами мозга. Мы все знаем, что учиться чему-то новому полезно, а язык - это комплексный навык, он использует все возможные системы мозга. Кроме того, категории и метафоры иностранного языка, которых в нашем языке нет, дают возможность буквально по-другому взглянуть на мир».

8. Изучение иностранного языка

«Вон оно чё, Михалыч! А мужики-то не знают…»

К чему мы пришли?

1. Объективной реальности не существует;
2. Мозг каждого человека создаёт для нас нашу субъективную реальность;
3. Человеческий мозг – огромные нейронные сети, которыми и создаётся личная реальность, как реакция на сообщения органов чувств;
4. Речь – это деятельность мозга, с помощью которой он (мозг) создаёт ментальный образ мира;
5. «Безобразные» слова ничего не значат, а «словообразы» воспринимаются мозгом только в виде «картинок». Каждому слову соответствует свой образ. Фразы, предложения составляют композицию таких образов. И даже маленький рассказ представляет собой красочный фильм, наполненный жизнью.
6. Мозг содержит «библиотеку» образов и фонем для каждого слова.
7. Наш личный опыт и качество словарного запаса (запаса образов) оказывает определяющую роль на форму и качество образа мира, который создаётся нашим мозгом.

Если мы не пожалели своего драгоценного времени и внимательно прочли всё, давайте подумаем, чем эти знания могут нам помочь, например, в процессе освоения иностранного языка?

Представим, что мы образованный человек, владеющий родным языком на очень хорошем уровне: наш мозг содержит обширную библиотеку образов слов и фонем.

Как мы будем осваивать, например, английский язык, зная все законы, по которым функционирует наш мозг?

Правильно! Мы будем наполнять нашу библиотеку новыми фонемами английского языка и устанавливать синаптические связи между английскими словами, фразами и предложениями с уже имеющимися в нашей библиотеке образами объектов мира, которые уже связаны с русскими словами.

Как мы будем это делать? Правильно, именно так! - Мы будем с радостью и удовольствием работать с параллельными текстами, повторяя за диктором поочередно английские и русские слова, фразы и предложения по микрофонемам.

Мы будем также помнить, что бессмысленно пытаться запоминать английские слова без установления синаптических связей с образами объектов, хранящихся в нашем мозге. А установить эти связи мы можем только сопоставляя русский словообраз английскому слову, понимая, что это не перевод, а толкование, - сопоставление нового слова иностранного языка образу, хранящемуся в мозге.

Вот посмотрите как это делает Михаил Шестов…

Он разбивает слова на микрофонемы, позволяя нам пополнить нашу библиотеку фонем настоящими экземплярами, которые будут опознаны носителями английского языка, и они смогут сопоставить произнесённое нами со своей библиотекой фонем и тогда в их библиотеке образов «загорится» именно тот, который «загорелся» в вашей библиотеке, - синаптические связи будут установлены и наш образ мира будет позитивно воспринят.
Но перед этим мы, с помощью Михаила Шестова сможем установить связи, между правильно произнесёнными по фонемам английские слова с соответствующими образами, хранящимися в нашей «русской» библиотеке.

Мы же помним, - установление связей и есть запоминание!

Вот нам для примера «Дама с собачкой» А.П. Чехова.
«Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой», – и тут же перед нами возникает образ летнего моря: бьются волны, запах солёных брызг, припекает солнце, и мы видим как по набережной прогуливается чеховская Анна с зонтиком и бегущим рядом белым шпицем.
И тут же мы устанавливаем новую связь с этим образом, то есть, приобретаем новый «английский» ключ, который «откроет» нарисованный нашим мозгом образ также как и «русский» ключ: “It was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog.”



Или «Евангелие от Иоанна».
«На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там. Был также зван Иисус и ученики Его на брак. И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них», – и перед нами библейский сюжет, когда Иисус совершил своё первое чудо, - превратил воду в вино.
“And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage. And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.”



И запомним, если мы что-то не можем произнести, то мы не сможем это расслышать. Именно поэтому необходимо уметь правильно составлять «английский» код образам слов, хранящимся в нашей личной библиотеке мозга. А освоить правильное произношение возможно лишь микрофонемным способом.

Да, и это не реклама, - это жизнь!

Подробнее о системе Михаила Шестова - https://supremelearning.ru/

Источник: https://supremelearning.ru/na-duraka-ne-nuzhen-nozh

«…Ах, обмануть меня не трудно!…
Я сам обманываться рад!»

А.С. Пушкин
Oh, it takes little to deceive me -
I’m glad to be deceived!
By Alexander Pushkin



Read more...Collapse ) [Spoiler (click to open)]

«Покуда есть на свете дураки,
Обманом жить нам, стало быть, с руки
…На дурака не нужен нож,
Ему с три короба наврешь -
И делай с ним, что хошь!».


“While there exist fools,
It's convenient to live by lying (cheating).
... One doesn't need a knife to face a stupid man,
One only needs to agree with him, to flatter him,
And after that you can do with him what you likes!“

Так почему же мы так легко и с удовольствием обманываемся?

Мы просто хотим попасть в лучшую реальность, не прилагая усилий, не изменяясь в лучшую сторону, просто поверив в то, что нам предлагают с экранов различных электронных устройств.

Мы обманываем сами себя, когда хотим, чтобы вокруг нас всё изменилось, как нам нравится, только чтобы мы не менялись, ведь это так трудно! Мы так нуждаемся в иллюзиях, что даже сами себе лжём, если этого не делают другие.

Кажется, многим из нас нужна не правда, а красивая и сладкая сказка. Обман, иллюзия становится неотъемлемой частью нашей жизни. Большинство из нас желают лучше быть обманутыми, а не принуждёнными к чему-либо с помощью насилия.

Во время всеобщей «цифровизации», люди предпочитают использовать не физическое, а психологическое манипулирование, чтобы приобрести материальные блага.

Обманывая самих себя, люди защищают свой внутренний мир от потрясений реальности. Никто не сможет нас обмануть, если мы будем предпочитать настоящую жизнь предлагаемой нам иллюзии: иллюзию свободы и справедливости, иллюзию любви и т.д.

Многие из нас выбирают навязанное нам мировоззрение, ущербные отношения.

Люди предпочитают купить предложенный образ успеха, нежели реальный результат, ради достижения которого нужно трудиться, меняться. Мы предпочитаем купить иллюзию, нежели жить в настоящем. Ведь сказка вот она, нарисована прямо перед глазами, а личный результат, - когда это ещё будет и будет ли вообще, - ведь мы ленивы, трусливы, заплыли жиром повседневности и нам так тепло в нашем липком болотце повседневности.

Если нас кто-то обманул, то винить в этом нужно только себя, - это мы сами захотели быть обманутыми. Другие люди не станут менять поведение ради нас, они думают только лишь о своём благополучии.

Обман, то есть, введение в заблуждение, стал инструментом для многих продающих свой товар или услуги, как средство реализации своих интересов и целей.
В сфере производства товаров и услуг конкуренция высока и большинство производителей товаров и услуг обманывают покупателей и конкурентов.

Многим людям нужна их собственная «правда», то есть представляемый ими волшебный мир, в котором им хорошо и легко.

В этом мире иллюзий нас любят и уважают просто так, ни за что. Человек в иллюзорном мире добивается успеха легко и быстро, лишь выпив какую-нибудь таблетку или напиток…
Нужна самка, - используй дезодорант!
Хочешь танцевать каждый день, - используй прокладки!
Хочешь произвести впечатление на кого бы то ни было, - почисть зубы, улыбайся, одевай кроссовки, садись в автомобиль…
Хочешь быть успешным, - покупай, покупай, покупай!
Не нужно работать над собой: изучать науки и иностранные языки, ходить на тренировки, искоренять свои слабости, - покупай!
Наш внутренний запрос таков: самому не меняться, а переделать мир под себя, что само по себе бессмысленно.

На самом деле мы покупаем не продукцию или услуги, мы покупаем образ успеха. И образ этот искусственный, не имеющий ничего общего с реальностью. Этот образ навязан нам производителями товаров и услуг.

Нас очень просто обмануть, - нужно лишь говорить, что, что мы хотим слышать. Мы готовы принимать ложь и соглашаться с нею, ведь она соответствует нашим внутренним подсознательным желаниям и установкам: получить что-то даром, не прилагая усилий, не заплатив. Мы хотим жить в сказке, где всё совершается «по щучьему веленью, по моему хотенью», где кладовые с богатством раскрываются при произнесении «Сезам откройся!», где съев волшебный фрукт, мы получаем сверхспособности, сверхсилу, сверхразум.

Люди верят, что кто-то другой, а не они сами придёт и сделает их жизнь и их самих лучше, богаче, добрее и т.д. Вот такие мы слабые и безответственные.

Человек склонен принимать на свой счёт общие, расплывчатые, банальные утверждения, если ему говорят, что они получены в результате изучения и научного исследования, - это, так называемый эффект Барнума, который давно исследуется психологами. Было установлено, что наибольшему принятию людьми подлежат положительные утверждения, ведь отрицательное о себе нам не хочется слышать.
Финеас Тейлор Барнум, который был балаганным организатором в Америке в ХIХ в., говорил, что каждую минуту рождается простофиля, и каждому у него есть что предложить.

Мы даже не пытаемся осознать, что то, что говорят именно нам, относится к практически любому человеку.



И что именно и как нам это говорят!
- Я перепрограммирую ваш мозг на постоянный успех!;
- Научу как «влюбить в себя», «подчинить себе»;
- Я выбью из тебя дурь;
- Ты освоишь все языки мира!

И всё «ЭТО» сдабривается гипнозом, тайными методами КГБ, скрытыми знаниями иллюминатов, ментальным штурмом, дистанционным воздействием, волшебными карточками и заклинаниями.

Чаще всего нам «впаривают» откровенную ложь и действуют просто и незамысловато:
- Похудение, сброс веса, обезжиривание за три дня!
- Изгнание бесов и паразитов из кишечника за несколько приёмов волшебной микстуры!
- Приворот, отворот, поворот!
- Свободно заговоришь на английском за несколько занятий по волшебной методике!

Такая реклама должна отпугивать из чувства самосохранения, а не привлекать, но, поди ж ты!

Не имея информации по человеку, событию, обстоятельству, мы будем верить тому, что услышали впервые, - так устроено наше сознание.

«Весь мир – лишь сцена, люди - лишь актеры»
В. Шекспир

"All the world's a stage,
And all the men and women merely players"
by William Shakespeare

Реклама всегда будет работать против нас и использовать самые слабые места. Ничто не спасёт нас от влияния рекламы, потому что она действует на нас через эмоции, а для восприятия эмоций совсем не требуется осознания, мы даже можем ничего и не помнить из рекламы, но при выборе товара или услуги мы будем руководствоваться не рациональностью, а нашей эмоциональной предрасположенностью.

Лимбическая система нашего мозга, реализуя свою защитную функцию, всегда уводит нас от ощущения боли к удовольствию. Эта система всегда активна, воспринимает все внешние раздражители и оценивает их. Скорость её работы выше скорости мышления и её функционирование не зависит от нашего внимания.

Чем более осознано мы живём, тем более полно мы сможем управлять деятельностью нашего мозга.

В нашем мозге есть «детский мозг», развитие которого происходит в сфере «я хочу – я не хочу» и «взрослый мозг» - «я должен». И какая часть мозга включена в работу, соответствующие ему мысли приходят «в голову». У многих склонность к совершению безответственных поступков почти всегда преобладает.

«В голове человека расположен пульт управления им. Там же обитают два персонажа: рациональный тип – некто, ответственный за принятие рациональных решений, и… обезьянка, движимая желанием сиюминутного удовольствия. При этом именно она большую часть времени держит в лапах пульт.

...Обезьянка живёт по законам обезьяньего мира, в котором ты успешная обезьяна, если ешь, спишь и не делаешь ничего, что нельзя назвать весёлым. Единственный, кого боится обезьянка, – это панический монстр.

Панический монстр появляется незадолго до дедлайна или в любой другой момент, когда возникает угроза жизни, утраты лица или просто большой неудачи. Завидев панического монстра, обезьянка сбегает, оставляя у пульта рационального коллегу, и тот в панике в ночь с пятницы на понедельник ликвидирует опасность».

«Джедайские техники», Максим Дорофеев




Лимбическая система обрабатывает также и эмоциональные раздражители и стимулы.
Она сканирует всю действительность вокруг нас на предмет опасности или удовольствия.
Термин «Лимбическая система» в 1952 г. ввёл американский учёный Пол Д. Маклин, в качестве нервного субстрата для эмоций.

Мы, - это наш мозг, а наш мозг, - это наша жизнь. Всё, чем мы живём, что происходит с нами, происходит в нашем мозге. Мозг, если можно так выразиться, не различает реальность и фантазии. Если мы отрабатываем на тренировке какое-то движение, то в нашем мозге возникают нейронные связи. Если мы, закрыв глаза, в полноте представляем себе это движение, выполняемое нашим телом, возникают те же самые нейронные связи и по тем же самым «следам» бегут электрические разряды.

Когда мы видим/слышим какую-то рекламу, то подсознательно оцениваем её эмоционально и храним в качестве определителя/маркера для дальнейшего использования. Мы не можем критично оценить эту рекламную информацию, так как не осознаём её, а когда приходит время принимать решение о покупке, мы покупаем, придумывая себе рациональное объяснение. А многие из нас даже этим «не заморачиваются». А на самом деле, мы, просто жертва обмана.

Мы понимаем, что реклама нас обманывает. Мы осознаём, что, если использовать дезодорант, то это не значит, что любая женщина ляжет с нами в постель. Но мы уже «заражены» навязанной нам ложью мира иллюзий, мира потребления, «мира желудка» и в большинстве случаев действуем неосознанно. Нам в разум с детства вбили столько ложных стереотипов жизни и мышления, ложных ценностей, что мы действуем автоматически, - просто рефлексируем.

Нам нравятся простые решения и объяснения. Мы ждём и хотим удовольствия просто так и сейчас, и чтобы «нам за это ничего не было». И реклама нам предлагает не товар и услуги, а удовольствие, через цвет, звук, видео…

Люди верят рекламе, так как изначально хотят верить в сказку. И дело тут не в какой-то рекламной изощрённости. В основном дело в нашем эмоциональном состоянии и потребностях. Проведённые эксперименты показывали, что мы, вопреки здравому смыслу и очевидности, готовы верить именно в то, во что хочется верить.

Нас, дурачков, просто обманывают, создавая у нас ощущение безопасности, покоя, защищённости. Но это именно ошибочное ощущение. Мы находимся в состоянии дурмана, зарыв свои золотые на Поле Дураков.

В конце концов, как результат постоянного подсознательного эмоционального воздействия рекламы на нас, бренды (идеи, стили) становятся частью нашего самосознания. И мы бессознательно покупаем всё больше и больше элементов и признаков этого бренда, чтобы ещё более отождествиться с ним и ещё более пережить признание и безопасность, не осознавая, что они иллюзорны. Навязанные нам представления наилучшим образом соответствуют нашим представлениям о счастье.

Не нужно забывать и наши базовые потребности в причастности к большой группе, ради безопасности и решения жизненных вопросов.

Грустно осознавать, что большинство из нас живут как во сне, не осознавая ни себя, ни того, что мы делаем каждое мгновение времени нашей жизни.

К чему мы всё это говорим?

Пора уже определиться, мы хотим реально измениться и приобрести новые личностные навыки или мы так и будем пребывать в придуманной нами же сказке.

Например, мы хотим освоить английский язык на уровне близком к грамотному носителю?
Или мы будем довольствоваться навязываемыми нам сказками всевозможных шарлатанов, обещающих, что у них вы выучите язык за несколько уроков.
Они говорят, что именно у них вы получите «волшебный пендель», который вознесёт на высоты владения, и именно здесь вы освоите секретный метод/способ и тут же заговорите на иностранном языке.

Как можно верить этим лживым обещаниям?

Вы хотите достичь результата или в очередной раз принести в жертву свои деньги, время, свою жизнь на алтарь поклонения лени, обжорства, трусости, глупости и снова набить кошельки шарлатанов своими деньгами?

Неужели мы серьёзно думаем, что за несколько занятий заговорим на английском языке?
Неужели мы верим, что разговаривая кое-как на иностранном языке, с ошибками, нас будут понимать?
Неужели мы не понимаем, что говоря косноязычно на родном языке, мы не сможем хорошо говорить на иностранном?

Почему мы верим шарлатанам, а не идём к специалистам?
Теперь мы знаем, ПОЧЕМУ!
Мы просто хотим жить в придуманной сказке, в лживом мире иллюзий.


А для тех, кто хочет добиться реального результата и заговорить на настоящем английском языке нужно идти к Михаилу Шестову, который единственный ставит произношение и предоставляет уникальную возможность освоить настоящий английский, а не иллюзию.

Он не будет вам врать, с ним вы просто заговорите на английском, но только при одном условии: вы должны захотеть освоить настоящий английский язык, а не снова поверить в какую-то сладкую чушь.

Who are you, Mr. Shestov?



Sourse: https://supremelearning.ru/reverse-life-cycle-zhizn-naoborot

Свою следующую жизнь я бы хотел прожить задом наперёд.
Начать со смерти - сразу одной проблемой меньше.

Очнуться в доме престарелых, с каждым днём чувствуя себя всё лучше и лучше.
Потом тебя выгоняют, потому что ты слишком здоров.

Какое-то время ты на пенсии, потом начинаешь работать и в первый же день тебя чествуют и дарят именные часы.
Ты работаешь лет 40, пока не молодеешь до того, чтобы начать наслаждаться бездельем: вечеринками, сексом и бухлом.
Это готовит тебя к старшим классам школы, потом младшим, потом ты становишься ребёнком и проводишь дни в играх, ни о чём не заботясь до самого рождения.
Потом ты проводишь 9 месяцев, расслабляясь в роскошном санатории с центральным отоплением и едой, поставляемой в номер, становящийся с каждым днём всё просторнее и просторнее.
Потом „Оп-ля!“ - и в финале ты превращаешься в оргазм!


In my next life I want to live my life backwards.
You start out dead and get that out of the way.
Then you wake up in an old people's home feeling better every day.
You get kicked out for being too healthy, go collect your pension, and then when you start work, you get a gold watch and a party on your first day.
You work for 40 years until you're young enough to enjoy your retirement.
You party, drink alcohol, and are generally promiscuous, then you are ready for high school.
You then go to primary school, you become a kid, you play.
You have no responsibilities, you become a baby until you are born.
And then you spend your last 9 months floating in luxurious spa-like conditions with central heating and room service on tap, larger quarters every day and then Voila!
You finish off as an orgasm!



Read more...Collapse ) Read more...Collapse )

Эти слова приписываются Джорджу Карлину, Энди Руни, но чаще всего Вуди Аллену. Но на самом деле это фрагмент из выступления американского стендап-комика Шона Мори (Sean Morey).

I think the most unfair thing about life is the way it ends.
I mean, life is tough. It takes up a lot of your time.
What do you get at the end of it? A death.
What’s that, a bonus? I think the life cycle is all backwards.
You should die first, get it out of the way. Then you live in an old age home.
You get kicked out when you’re too young, you get a gold watch, you go to work.
You work forty years until you’re young enough to enjoy your retirement.
You go to college, you do drugs, alcohol, you party, you get ready for high school.
You go to school, you become a kid, you play, you have no responsibilities, you become a little baby, you go back into the womb, you spend your last nine months floating . . .
You finish off as a gleam in somebody’s eye!



August 18, 2008 by Paulo Coelho
https://supremelearning.ru/the-three-cedar-trees-skazka-o-tryox-kedrax

My grandmother told the following story: three cedar trees sprouted in the once beautiful forests of Lebanon. As is known, cedar trees take a long time to grow, and these trees spent whole centuries contemplating life, death, nature and mankind.



Read more...Collapse )[Spoiler (click to open)]

They witnessed the arrival of an expedition from Israel, sent by Solomon, and later saw the earth covered with blood, during the wars with Syria. They saw Jezebel and the prophet Elijah, who were mortal enemies. They watched the invention of the alphabet, and enjoyed seeing the caravans passing, laden with colorful textiles.
One fine day, they decided to talk about the future.
– After all I have seen – said the first tree – I wish to be made into the throne of the most powerful king on earth.
– I’d like to be part of something that turns Evil to Good forever – commented the second.
– Myself, I’d like it if every time someone looked at me, they thought of God – replied the third.
More time passed, and some woodcutters came. The cedars were felled, and a ship carried them far away.
Each of those trees had a wish, but reality never asks what to do with dreams; the first was used to build a shelter for animals, and what was left over was used as a prop for bales of hay. The second tree was turned into a very simple tree, which was soon sold to a furniture tradesman. Since the timber from the third tree had no buyers as yet, it was cut up and stored in the warehouse of a large town.
They lamented woefully: "Our wood was so good, and no one found anything fine to use it for."
Some time passed and, one starry night, a couple with nowhere to stay, decided to spend the night in the stable which had been built from the first tree. The woman groaned, in the throes of labor, and gave birth, placing her son between the hay and the wood propping it up.
Just then, the first tree understood that his dream had come true: that this was the greatest king on Earth.
Years later, in a modest house, several men sat around the table which had been made from the second tree. Before they ate, one of them said a few words about the bread and wine before them.
And the second tree understood that, at that moment, it hadn’t just been supporting a goblet and a piece of bread, but the union between man and Divinity.
The next day, two pieces of the third tree were taken and assembled to form a cross. It was left to one side, until, hours later, a cruelly beaten man was brought in and nailed to the wood. Horrified, the cedar lamented the barbaric destiny life had left it.
Before three days had passed, however, the third tree understood its destiny: the man nailed there was now the Light which illuminated all around. The cross made from its wood was now no longer a symbol of torture, but became a sign of victory.
As always with dreams, the three cedar trees from Lebanon had fulfilled the destiny they desired – but not in the way they imagined.



Моя бабушка рассказала мне следующую историю: некогда в прекрасных рощах Ливана родились три кедра. Кедры, как всем известно, растут очень-очень медленно, так что наши три дерева провели целые века в раздумьях о жизни и смерти, о природе и человечестве.
Они видели, как на землю Ливана прибыли посланники царя Соломона и как затем, в битвах, земля эта омылась кровью. При них был изобретён алфавит; они дивились, глядя, как мимо проходят караваны, груженные красочными тканями.
И в один прекрасный день кедры решили поговорить о будущем.
- После всего, что мне довелось повидать, - сказал первый, - я хотел бы превратиться в трон, на котором будет восседать самый могущественный царь на земле.
- А я хотел бы стать частью чего-то такого, что на веки вечные преобразит зло в добро, - сказал второй.
- А что до меня, - сказал третий, - то я желал бы, чтобы люди, глядя на меня, всякий раз вспоминали о Боге.
Прошли годы и годы. И вот, наконец, в лесу появились дровосеки. Они срубили кедры и распилили их.
У каждого кедра было своё заветное желание, но реальность никогда не спрашивает, о чём мы мечтаем. Первый кедр стал хлевом, а из остатков его древесины соорудили ясли. Из второго дерева сделали грубый деревенский стол, который позже продали торговцу мебелью. Брёвна от третьего дерева продать не удалось. Их распилили на доски и оставили храниться на складе в большом городе. Горько сетовали три кедра: «Наша древесина была так хороша! Но никто не нашёл ей достойного применения».
Время шло, и вот однажды, звездной ночью, некая супружеская пара, не нашедшая себе крова, решила переночевать в хлеву, построенном из древесины первого кедра. Жена была на сносях. Той ночью она родила сына и положила его в ясли на мягкое сено.
И в тот же миг первый кедр понял, что мечта его сбылась: он послужил опорой величайшему царю земли.
Несколько лет спустя в одном скромном деревенском доме люди сели за стол. Прежде чем они принялись за еду, один из них произнес несколько слов над хлебом и вином, стоявшими на столе.
И тут второй кедр понял, что в этот самый миг он послужил опорой не только чаше с вином и блюду с хлебом, но и союзу между человеком и Богом.
На следующий день из двух досок третьего кедра сколотили крест. Через несколько часов привели израненного человека и прибили его к кресту гвоздями. Третий кедр ужаснулся своей участи и принялся проклинать жестокую судьбу. Но не прошло и трёх дней, как он понял уготованную ему долю: человек, висевший на кресте, стал светочем мира. Крест, сколоченный из древесины этого кедра, превратился из орудия пытки в символ торжества.
Так исполнилась судьба трёх ливанских кедров: как это всегда бывает с мечтами, мечты их сбылись, но совсем иначе, чем они себе представляли.

Источник: https://supremelearning.ru/vyglyadet-ili-byt-if-you-sound-good-you-look-good

Современный мир ставит нас перед фактом высокой конкуренции во многих областях жизнедеятельности.

Сегодня преимущество имеет тот кандидат на должность, который, кроме всего прочего, на хорошем уровне владеет иностранным языком, в основном, английским. Как следствие, возросла востребованность услуг в сфере обучения иностранным языкам.

В последние годы появилось много новых языковых школ и отдельных преподавателей с пестрым ассортиментом услуг.



If you sound good you look good!

[Spoiler (click to open)]

Так как многие из этих товарищей «плавают» и в теории, и в практике, они стараются затеряться среди яркой рекламы и мишуры отвлекающих слов и действий. Они как порочные женщины одеваются во всё яркое, используют броский макияж, ведут себя шумно и агрессивно, выставляя напоказ лишь внешний лоск пустых фраз.

Кроме яркой внешности предлагают решение всех известных проблем человеческой жизни в сказочно короткий срок совсем без усилий: обучение во сне, по методу спецслужб, волшебные таблетки, карточки, различные устройства и приспособления, разные «лайфхаки», то есть, любыми способами пытаются эксплуатировать наше стремление к успеху.

В «лихие» 90-е был курс английского Илоны Давыдовой. Реклама гласила, что на кассетах записаны какие-то таинственные сигналы, «влияющие на подсознание».

Также были видеокурсы с «25-кадром», который был невидим для смотрящего, но опять же, «действовал на подсознание».
Как в известной присказке:
- Видишь суслика?
- Нет.
- А он есть…

И до настоящего момента всякие лохотроны в области преподавания английского продолжают успешно существовать. Только теперь обман стал гораздо искусней и коварней, но суть осталась та же: нам обещают, что каким-то мистическим образом, не прилагая особых усилий, за очень короткий срок мы станем носителями иностранного языка. То есть, когда нет настоящего мастерства и эффективной методики, в ход идут таинственные технологии.

Ваш покорный слуга все эти курсы проходил в ту пору, но на английском так и не заговорил.

И вот что ещё умиляет: «Уже 75 000 человек отказались от традиционных методов обучения и стали использовать наш революционный» и тут же три-четыре отзыва из числа этих 75 тысяч…

«Рекламщики» на деньги бизнеса создают параллельную реальность, в которую предлагают нам верить, религиозный культ, куда затягивают всех, кто не утруждает себя критичным взглядом на вещи.

В эпоху глобального дефицита внимания к отдельному человеку так приятно, когда вокруг нас прыгают, кружатся, приглашают в различные общества и группы.

Как и в остальных областях, реклама курсов и школ обучения английскому языку продаёт нам такой желательный образ успеха, уверенности в себе, получение наслаждений и избавление от всевозможных страхов и комплексов. Именно образ, а не сам успех. По их словам, стоит только записаться на курсы, оплатить обучение, и они откроют нам дверь в новый мир, где жизнь легка и беззаботна.

В этом несуществующем мире от нас пахнет так, что все самки вокруг валятся пред наши очи; все микробы сделали себе харакири не только под крышкой унитаза, но и у нас во рту; зубы белы и блестят как фары в ночи; под мышками запах пота с трудом могут обнаружить только опытные биохимики; носим мы только белое, нам там сухо и тепло; а диарея не может позволить себе никакой вольности: стул безупречно твёрд. И среди всего этого великолепия наш язык легко плещется в «аглицких» водах аки the United States Coast Guard.

Да, есть способы освоения английского и других иностранных языков в более сжатые сроки, но все это требует от преподавателя мастерства, а от ученика - усилий и упорства.

Необходимо понимать, что разрекламированные и всем известные бренды курсов и школ, - это всего лишь маркетинговый ход, а учить нас будет обычный препод. Курсы, школы, - это всё хорошо, но искать нужно настоящего Мастера.

Понятно, что мы не гении, но ведь не идиоты же? Мы же видим, что сегодня реклама подаётся «под прикрытием».

Также все мы знаем о контроле корпораций над рекламой, однако продолжаем вести себя так, будто это не так.

Например, проект Skyeng был запущен в апреле 2012 года выпускниками МФТИ и получил грант инновационного фонда Бортника У.М.Н.И.К. в размере 400 000 рублей на развитие алгоритмов работы виртуального кабинета. Затем, в 2013 г. партнёр хеджевого фонда GLG Partners и основатель инвестиционного фонда Infinite Ambition Адылов Эркин инвестировал в языковую школу Skyeng. Объём финансирования сторонами не разглашался.

Как вы думаете, что интересует инвестора в проекте, в который он вложил деньги? Правильно, - прибыль! Качество продукта в случае преподавания так эфемерно для потребителя, - ведь он не может сразу оценить ни личные речевые навыки преподавателя, ни эффективность его методики, если она есть, - он же не специалист в этой области! Да, к тому же ученик не говорит на английском, - на русском и то неграмотно. Поэтому речь преподавателя на иностранном языке воспринимается нами как верх совершенства.

Нас удается обманывать, потому что знание - это что-то неосязаемое. Это не товар, который ты можешь рассмотреть и пощупать, когда оплачиваешь его покупку. И этот обман всегда можно оправдать неспособностью к иностранным языкам, ленью и невнимательностью ученика.

Что мы видим, когда приходим (очно или онлайн) в школу или на курсы иностранных языков? А видим мы острое желание продать нам свои услуги преподавания английского. Только оно подаётся, как желание помочь нам, общаться с нами, исполнить наши желания…

Наше время - период катастрофической пустоты душ, поэтому большинство людей пытаются заполнить зияющую дыру хоть чем-нибудь.

И так как душа не терпит ни мига пустоты, многие из нас удовлетворяются быстрыми впечатлениями, дешевыми эмоциями, легкими переживаниями, например, «поход» в магазин, пусть и без денег: ведь можно примерить одежду и сфотографироваться в ней, тут же разместив свои фото в соцсетях, не выходя их магазина.

Поэтому мы так падки на любое проявление внимания к нашей душевно нищей персоне, даже не пытаясь анализировать ситуацию и не осознавая, что «ИМ» нужны только наши деньги.

Зная, что мы «слабы на передок», на научной основе нам «впаривают» множество неэффективного товара.



Вот так идёшь по жизни, а тут тебе курсы иностранного языка предлагают различными способами.

Поэтому «маркетинг впечатлений», реклама образов, эмоций, так успешны. Праздничная атмосфера всегда окупается.

Давно «поспел» и сенсорный маркетинг, который воздействует на эмоциональное состояние через ощущения. Стимулы мгновенно вызывают в нашем подсознании образы и чувства, не давая нам времени рационально оценить то, что нам предлагается. Сначала на нас «изливается» кросс-модальное восприятие, когда мы воспринимаем явление в целом и только чуть позже начинаем различать его составляющие: цвет, обёртку, форму…

Нейромаркетинг изучает какие зоны мозга становятся наиболее активны, когда человек видит рекламу, учитываются колебания температуры тела, частота пульса и дыхания, повышение давления, отслеживание траектории взгляда.

Большинство рекламных продуктов обращаются к нашему подсознанию, низменным чувствам: гордости, зависти, жадности, лености, похоти…

Реклама, используя агрессию, эротику, психологическое давление, побуждает нас к употреблению нездоровой пищи, алкоголя, курения, участию в азартных играх. Почти всегда реклама побуждает нас купить именно то, что в результате оказывается совсем не нужно и даже вредит нам.

Чтобы нам не говорили, чтобы не утверждали и не навязывали, но потребители, то есть мы с вами, ничего не контролируют и не определяют.

Многие курсы английского языка открываются просто для «отъёма денег у населения». Там зачастую преподают студенты, которым нужно заработать, и у которых нет реальной цели обучить людей иностранному языку, либо преподаватели низкой квалификации.

Во всех методичках, наставлениях, «кейсах» по открытию языковых школ, львиная доля внимания уделяется лишь внешним атрибутам: помещению, рекламе, сайту, формированию бренда, «разработке креативной продающей страницы», «запуску контекстной кампании», «цепляющей фишке», территориальному расположению, оценке «целевой аудитории».

Преподавательский состав новомодных школ и курсов представляется либо «носителями языка», либо обладателями таинственных суперуспешных методик. Вот вы, - носитель русского языка. Задайте себе вопрос, сможете ли вы иностранца обучить русскому на хорошем уровне, если даже на своём родном мы говорим «как попало»?

Среди всего этого яркого и пёстрого многообразия особняком стоит Мастер произношения Михаил Шестов. Он, являясь представителем потребителя на рынке образовательных услуг, прямо говорит о том, что большинство преподавателей профессионально непригодны и попросту вводят в заблуждение учеников, так как неспособны обучить английскому языку.

Who are you, Mr. Shestov?



После Октябрьской революции в стране преподается только неправильное (примитивное) произношение! Почему все существующие методы обучения не гарантируют ожидаемых вами результатов? Читайте результаты расследования: https://supremelearning.ru/library/interview

Для нас, учеников, нет никакой разницы, умышленно нас обманывают или неосознанно. Результат всегда один: ученик заплатил деньги, потратил время, но разговаривать на английском так и не стал.

Не дайте себя обмануть!



На всём пространстве услуг по обучению английскому, только Маэстро Шестов ставит правильное английское произношение, используя созданный им микрофонемный способ.

Мы можем выучить множество слов, но так и не начать говорить на английском, не имея ни хорошего произношения, ни чувства языка. Освоение языка – непростая задача, - это ежедневная работа над собой, ломка привычек, постоянный выбор между развлечениями и обучением в пользу последнего.

Не думайте, что изучение нового языка – это легко, логично, и что достаточно «просто один раз понять». Английский язык не логичен.

Как освоить английский взрослому?



К Михаилу Шестову, как к последней инстанции, приходят и новички, и те, кто уже прошел несколько школ, но так и не заговорил на английском.

Выбор очень прост: либо мы как глупый мотылёк летим на жертвенный огонь алтаря рекламы, оплаченной корпорациями и отдельными бизнесменами и сгораем на нём, либо идём к Мастеру и начинаем жить новой жизнью.

Но, на самом деле люди больше верят «сказкам», а не фактам, поэтому нам так успешно продают мечты, вместо реальных способностей.

Но, свободу выбора у нас никто не отнимал!

#Английский, #Английскийдлянеобучаемых, #Английскийдлянеспособных, #Английскийлегко, #Иностранныеязыки, #Настоящийанглийский, #Реальноеобразование, #Самостоятельноеизучениеанглийского, #Увольтепреподавателя, #Учитьанглийский

Источник: https://supremelearning.ru/mister-sovershenstvo-ili-super-truba-mister-perfection-or-super-trumpet

Мистер Совершенство. Mister Perfection. Herr Perfektion. Monsieur Perfection. Señor perfección. 先生完美. श्री पूर्णता. ミスター・パーフェクション. السيد الكمال.

Чем человек отличается от животного? – Свободной волей и способностью говорить! А также своим стремлением к совершенству.

Мы хотим быть умнее, сильнее, привлекательнее: лучше петь, танцевать, бегать, сражаться… Но, оказывается, - это ещё не всё, в чём нам необходимо развиваться, чтобы стать лучше.
Ещё нам нужно грамотно и красиво говорить, выражая свои мысли так, чтобы перед слушающим возникала картина именно того, о чём мы говорим. И, по большому счёту, эта способность, на мой взгляд, является определяющей и решающей в нашей личности.


[Spoiler (click to open)]



Устная и письменная речь человека является средством выражения его мыслей и основным механизмом мышления человека.

Свойства речи таковы:
1. Содержательность - это количество выраженных в ней мыслей, чувств и стремлений, их значительность и соответствие действительности;
2. Понятность - это синтаксически правильное построение предложений, а также применение в соответствующих местах пауз или выделения слов с помощью логического ударения;
3. Выразительность - это ее эмоциональная насыщенность, богатство языковых средств, их разнообразие;
4. Действенность - это свойство речи, заключающееся в ее влиянии на мысли, чувства и волю других людей, на их убеждения и поведение.

И самое главное - это чёткость и ясность произнесения звуков речи.

Если то, что мы будем говорить, не будет узнаваться и осознаваться нашим собеседником по причине нашего косноязычия или невнятного произношения, то весь наш богатый словарный запас никто не оценит, так как не сможет понять, что же мы хотели сказать.
У каждого из нас найдутся знакомые, с которыми трудно общаться из-за их плохой дикции: они «проглатывают» слова, говорят неразборчиво, «съедают» окончания, пропускают гласные, мямлят, бормочут, разговаривают невыразительно, «мычат» и подвывают…

И мы сейчас не говорим о грамотности речи. Мы говорим именно о звуковом воспроизведении, о материализации мыслей посредством речевого аппарата, о трансформации электрических импульсов мозга в звуковые колебания воздуха.

Любой земной язык - это звук, и восприятие его (звука) происходит посредством слухового анализатора, который опознаёт состав речи, основным материальным элементом которой (речи) является речевой звук. Эти звуки сложные и включают в себя высоту, длительность, громкость и тембр.

Вернёмся к чистоте воспроизводства человеком звуков, позволяющей любому легко опознать их как устную речь.

Вся история общества показывает, если мы хотим добиться успеха в жизни, то мы должны иметь правильное, чистое и ясное произношение.

Наш речевой аппарат - это инструмент трансляции информации. Даже очень важная и жизненно необходимая информация нуждается в качественном оформлении, яркой «упаковке». Если мы даже очень ценный подарок упакуем в промасленную рыбьим жиром бумажку, то мы рискуем испортить впечатление.
Даже жизненно важная информация, поданная косноязычным рассказчиком может быть воспринята с недоверием, так как человек, разговаривающий невнятно, подсознательно воспринимается как не развитый, умственно отсталый.

Представьте, что трубач будет неправильно складывать губы, формировать их как попало, нажимать клавиши невпопад, как ему вздумается. Что станет с мелодией? А если он будет так поступать в составе оркестра?

Первое послание к Коринфянам св. ап. Павла. Глава 14:
7. И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
8. И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?
9. Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.

Очень трудно общаться с человеком говорящим нечленораздельно, неясно. А почему? Дело в том, что нам приходится прилагать дополнительные усилия, чтобы просто «узнать» слова, которые наш собеседник воспроизводит. Восприятие речи требует от нас сложной мыслительной деятельности.

В разговоре нам иногда слышится не то, что человек произносит. Мы не «узнаём» слово и нашему мозгу приходится тратить больше энергии, чтобы опознать это слово: мы задаём дополнительные вопросы, переспрашиваем по несколько раз и т.д. Никому не нравится общаться с теми, кто говорит неясно, так как внимание на предмете разговора фокусируется с большим трудом из-за «посторонних шумов».

Слова произносятся отчётливо и разборчиво при правильном расположении органов речи.

О́рганы речи: (произносительные органы), анатомо-функциональная система в организме человека, которая под контролем речевых центров головного мозга участвует в образовании звуков речи и состоит из трёх отделов:
1. Лёгкие с бронхами и трахеей создают поток воздуха, необходимый для образования звуков;
2. В гортани благодаря колебаниям голосовых связок, изменению площади голосовой щели и модуляции проходящего через неё потока воздуха образуется звук голоса;
3. Надгортанный отдел состоит из глотки, твёрдого и мягкого нёба, полости носа, ротовой полости (верхняя и нижняя челюсти, язык и губы).
Органы этого отдела делятся на активные (совершающие при образовании звуков определённые движения) и пассивные.
К активным относятся:
- язык;
- губы, способные выполнять различные артикуляции;
- мягкое нёбо (нёбная занавеска) с т.н. маленьким язычком, или увулой (поднимаясь, она закрывает ход в нос и отделяет т.о. носовую полость от глотки, при опускании оставляет проход в эту полость открытым);
- глотка, которая может сужаться и расширяться.
Пассивные органы – зубы, твёрдое нёбо, носовая полость.

Все активные органы могут, сближаясь или соприкасаясь с пассивными, а так¬же и между собой, создавать преграду для выдыхаемой струи воздуха.
В месте преграды создаётся источник шума, необходимого для образования согласных.
Зубы и твёрдое нёбо являются только местом действия активных органов. Полость носа служит резонатором, который сообщает звуку носовой характер.

Вот такая у нас супер труба - наш речевой аппарат. Уникальное и превосходное устройство для идеального извлечения наших мыслей из мозга в материальный мир в форме звуков.

Кроме использования в оркестрах, в различных общественных мероприятиях, до изобретения радио, трубачи были обязательными членами войск, чтобы с помощью сигнала быстро передать приказ.

Поразительно, но если мы не владеем музыкальным инструментом и будем извлекать беспорядочные звуки, то над нами будут смеяться и раздражаться, а о том, чтобы играть в оркестре не может быть и речи. И это нормально.
В то же самое время мы позволяем себе, ничтоже сумняшеся, произносить невразумительные слова, бросая их на ветер. Люди нас понимают с трудом, иногда только после длительного общения, «насильно» привыкая к нашему способу «изречения». И этот грустный факт нас не тревожит.
И только малое число артистов, филологов и т.д. достигают приемлемого уровня владения своей супер трубой, то есть, речевым аппаратом.


Если исключить в качестве причины плохой дикции врожденные дефекты речевого аппарата, мы увидим, что в большинстве случаев причиной может являться и подражание речи других людей, например в детском возрасте или при изучении иностранного языка.

Если человек «говорит» как расстроенное пианино, он будет тяжело восприниматься людьми, которые не привыкли к особенностям его произношения. Самое главное, речь такого «расстроенного пианино» не будет восприниматься как музыка, рисующая образ, а как какофония, то есть случайное сочетание звуков, хаотичное и бессмысленное их нагромождение.

Любые «фефекты» речи понизят статус говорящего «до плинтуса», если только не нужны его деньги, его тело или он начальник.

И как трубач может извлечь правильный звук только посредством определённого положения всех частей своего речевого аппарата, так и человек может правильно говорить лишь только при правильной артикуляции звуков, то есть при правильном (природном) положении и состоянии речевого аппарата.

Артикуляция (от лат. Articulatio – членораздельно выговаривать) – это деятельность наиболее подвижных речевых органов, действующих по нашей воле, производящих тончайшие движения, превращая процесс выдыхания в отдельные звуки речи, слоги и слова, - музыку слов.
Три фазы артикуляции:
Экскурсия - подготовка органов речи к произношению звука, начальное движение органов речи (от лат. Еxcursio - «выбегание, вылазка, приступ»);
Выдержка - положение органов речи в момент произнесения (от лат. Culmen - «вершина» или «выдержка»);
Рекурсия - возврат органов речи в исходное положение (от лат. Recursio - «возвращение, отступление»).

Как мы уже поняли, «извлекать мысли из мозга в виде звука» необходимо природным способом. А для этого нужно досконально освоить «инструкцию по эксплуатации», то есть орфоэпию. Ведь глупо же пользоваться сложным устройством или механизмом без предварительного изучения инструкции.

А ведь мы почти всегда так и делаем! – Берём самую сложную во Вселенной супер трубу и начинаем в неё дуть как попало!

Орфоэ́пия (от др.-греч. ὀρθός «правильный» и ἔπος «речь») - совокупность правил устной речи, закреплённых в литературном языке.

Орфоэпия тесно связана с фонетикой: правила произношения охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в данном языке фонем, их качество, изменение в различных фонетических условиях. Предмет орфоэпии – нормы произношения. Орфоэпическая норма – это единственно возможный или предпочтительный языковой вариант, соответствующий системе произношения и основным закономерностям развития языка.

Многочисленные исследования в области психолингвистики и орфоэпии показывают, что информация воспринимается мозгом тем свободнее и качественнее, чем чище и правильнее произношение.
В родном языке нам, при желании, проще усвоить природный, то есть, соответствующий строению речевого аппарата, способ произношения. – Но разве все наши родители лингвисты или учителя русского языка?
Вот и мямлим мы что-то нечленораздельное всю жизнь.

Ученые из Техасского университета в Остине выяснили, - чем «чище» речь, тем лучше она запоминается. How clear speech equates to clear memory: https://www.sciencedaily.com/releases/2018/11/181105200736.htm

И насколько более ответственно нужно подходить к изучению иностранного языка, особенно английского? В этом случае профессионализм преподавателя приобретает главное значение.
Но, что мы видим вокруг? – А видим мы успешный обман тех, кто желает освоить английский язык.
Мы же ленивы, эмоционально нестабильны и глупы, как романтичные телки, которые ждут поцелуя от осеменителя хотя бы после процесса.
И нас глупеньких легко обманывают.


Вы много слышали от Ивановых, Петровых, Сидоровых, что они могут «ставить» произношение на английском?
Мы видим только как нам предлагают «выучить» английский то за три недели, то за красивые глаза. И как нам его предлагают «учить»? Да никак!
То, возможно ознакомившись с «Поднятой целиной» М. Шолохова, предлагают выучить десятки тысяч слов, заменяя лишь их окончания.



Макар Нагульнов: "Здрасьте вам, мистер Хаудуюду!"

То предлагают всякие «секретные секреты».

Нам дан природный способ освоения языка: сначала мы должны научиться ПРАВИЛЬНО говорить, затем читать и писать.
Младенец сначала пытается правильно произносить звуки, копируя окружающих, и только через несколько лет читать и писать.
Каждый из нас прошел это с рождения. Как мы знаем - этот процесс длительный и трудоёмкий.

Преподавание иностранных языков, в частности английского, в основной своей массе вышло из сферы образования в сферу бизнеса.
Мы видим множество ремесленников, которые играя «по науке» в психологию масс, занимаются лишь отъёмом денег у бедных людей.


Хотелось бы обратить внимание, что так происходит во всех областях нашей жизнедеятельности, а не только в образовании. И большинство так рады обманываться, что с удовольствием посещают всевозможные курсы и тренинги, получая не знания и способности, а лишь искусственные эмоции. Вспомните хоть недавний тренинг Тони Роббинса в Москве. И ведь те, которые заплатили от 30 000 до 500 000 тысяч за билет, после этого сеанса всячески оправдывали и Тони, и Роббинса, и «Синергию», которая всё это и организовала.

Нам нужно определиться, независимо от мнения большинства: мы хотим быть реалистами или членами религиозной секты?

Если мы думаем, что тот, кто предлагает нам успешный образ, будет обучать английскому, то мы ошибаемся. – Нет, он будет и дальше обманывать нас, создавая иллюзию того, что мы успешны. – Когда мы «клюнули» на посулы быстрого успеха, не прилагая никаких усилий, мы же шли за образом! Не так ли?

Есть такая закономерность: у каждого Мастера, учителя, ремесленника будут свои ученики примерно в одинаковой пропорции.
Если у Мастера будет 1 000 учеников, то у учителя, - 2 000, у ремесленника – 10 000 (цифры условны). Сколько в мире великих учёных, открывших законы мироздания в различных областях; сколько преподавателей в вузах, готовящих учителей; сколько учителей в школах?
Так вот, великих учёных и изобретателей знает весь мир и потому, что их достижения велики, и потому, что их значительно меньше, чем преподавателей и учителей.

Когда мы говорим, что в области преподавания английского много профанов, ремесленников, предпринимателей и откровенных обманщиков, мы также должны помнить, что они существуют только лишь благодаря нашей глупости и жадности.

Кто-то из них верит в то, что именно так и нужно, а кто-то откровенно обманывает, но, независимо от умысла, их деятельность приносит вред. Их ученики как не могли говорить на английском, так и не говорят, хотя считают, что могут.

Если хотите освоить английский язык, - ищите Мастера орфоэпии, Гения артикуляции, Короля образования! Нужно искать Совершенное обучение от рекордсмена Гиннесса!

We need to find SupremeLearning, Guinness World's Fastest Typist!

А найти этого Мастера очень легко, - он один такой.
Это Маэстро Михаил Шестов!


Осваивайте языки с Мэтром и становитесь Мистером Совершенство и супер трубачом!

Подробнее о системе М. Шестова - https://supremelearning.ru/

Прочтите книгу М. Шестова, которую он дарит вам - https://drive.google.com/file/d/1GHVSYzVA952SdtbEfjW1BxMdvIA2l8Ni/view

Литература:
1. Матусевич М. И. Введение в общую фонетику. 3-е изд. М., 1959;
2. Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Фонетические возможности гортани и их использование в русской речи // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М., 1977;
3. Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. М., 2001;
4. Зиндер Л. Р. Общая фонетика и избранные статьи. 2-е изд. М.; СПб., 2007;
5. Панов М.В. О русской орфоэпии. Русский язык в национальной школе, 1971, № 3;
6. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984;
7. Панов М.В. История русского литературного произношения. М., 1990;
8. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. 6-е изд. М., 1997;
9. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. М., 1997;
10. И.В.Евсеева, Т.А. Лузгина, И.А. Славкина, Ф.В. Степанова. Современный русский язык: Курс лекций/И.В. Евсеева, Т.А. Лузгина, И.А. Славкина, Ф.В. Степанова; Под ред. И.А. Славкиной; Сибирский федеральный ун-т. - Красноярск, 2007. - 642 с., 2007 (http://sci-book.com/yazyik-russkiy/sovremennyiy-russkiy-yazyik-kurs-lektsiy.html);
11. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонетика. - М., 2001;
12. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М., 2001;
13. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно: Учебное пособие. - М., 2003;
14. Григорьева Т.М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография. История и современность: Учеб. пособие. - М., 2004;
15. Орфоэпический словарь: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. - М., 1983;
16. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2001;
17. Щерба Л.В. О разных стилях в произношении и об идеальном фонетическом составе слов / Избранные работы по русскому языку. - М., 1957.

english, #Английский, #Английскийдлянеобучаемых, #Английскийдлянеспособных, #Английскийлегко, #Иностранныеязыки, #Настоящийанглийский, #Реальноеобразование, #Самостоятельноеизучениеанглийского, #Увольтепреподавателя, #Учитьанглийский

Source: https://supremelearning.ru/why-our-future-depends-on-libraries-reading-and-daydreaming

It’s important for people to tell you what side they are on and why, and whether they might be biased. A declaration of members’ interests, of a sort. So, I am going to be talking to you about reading. I’m going to tell you that libraries are important. I’m going to suggest that reading fiction, that reading for pleasure, is one of the most important things one can do. I’m going to make an impassioned plea for people to understand what libraries and librarians are, and to preserve both of these things.

And I am biased, obviously and enormously: I’m an author, often an author of fiction. I write for children and for adults. For about 30 years I have been earning my living through my words, mostly by making things up and writing them down. It is obviously in my interest for people to read, for them to read fiction, for libraries and librarians to exist and help foster a love of reading and places in which reading can occur.
So I’m biased as a writer. But I am much, much more biased as a reader. And I am even more biased as a British citizen.


[Spoiler (click to open)]



And I’m here giving this talk tonight, under the auspices of the Reading Agency: a charity whose mission is to give everyone an equal chance in life by helping people become confident and enthusiastic readers. Which supports literacy programs, and libraries and individuals and nakedly and wantonly encourages the act of reading. Because, they tell us, everything changes when we read.

And it’s that change, and that act of reading that I’m here to talk about tonight. I want to talk about what reading does. What it’s good for.

I was once in New York, and I listened to a talk about the building of private prisons – a huge growth industry in America. The prison industry needs to plan its future growth – how many cells are they going to need? How many prisoners are there going to be, 15 years from now? And they found they could predict it very easily, using a pretty simple algorithm, based on asking what percentage of 10 and 11-year-olds couldn’t read. And certainly couldn’t read for pleasure.

It’s not one to one: you can’t say that a literate society has no criminality. But there are very real correlations.

And I think some of those correlations, the simplest, come from something very simple. Literate people read fiction.

Fiction has two uses.
Firstly, it’s a gateway drug to reading. The drive to know what happens next, to want to turn the page, the need to keep going, even if it’s hard, because someone’s in trouble and you have to know how it’s all going to end… that’s a very real drive.
And it forces you to learn new words, to think new thoughts, to keep going. To discover that reading per se is pleasurable. Once you learn that, you’re on the road to reading everything. And reading is key.
There were noises made briefly, a few years ago, about the idea that we were living in a post-literate world, in which the ability to make sense out of written words was somehow redundant, but those days are gone: words are more important than they ever were: we navigate the world with words, and as the world slips onto the web, we need to follow, to communicate and to comprehend what we are reading.

People who cannot understand each other cannot exchange ideas, cannot communicate, and translation programs only go so far.

The simplest way to make sure that we raise literate children is to teach them to read, and to show them that reading is a pleasurable activity. And that means, at its simplest, finding books that they enjoy, giving them access to those books, and letting them read them.

I don’t think there is such a thing as a bad book for children. Every now and again it becomes fashionable among some adults to point at a subset of children’s books, a genre, perhaps, or an author, and to declare them bad books, books that children should be stopped from reading. I’ve seen it happen over and over; Enid Blyton was declared a bad author, so was RL Stine, so were dozens of others. Comics have been decried as fostering illiteracy.
It’s tosh. It’s snobbery and it’s foolishness. There are no bad authors for children, that children like and want to read and seek out, because every child is different. They can find the stories they need to, and they bring themselves to stories. A hackneyed, worn-out idea isn’t hackneyed and worn out to them. This is the first time the child has encountered it. Do not discourage children from reading because you feel they are reading the wrong thing. Fiction you do not like is a route to other books you may prefer. And not everyone has the same taste as you.

Well-meaning adults can easily destroy a child’s love of reading: stop them reading what they enjoy, or give them worthy-but-dull books that you like, the 21st-century equivalents of Victorian “improving” literature. You’ll wind up with a generation convinced that reading is uncool and worse, unpleasant.

We need our children to get onto the reading ladder: anything that they enjoy reading will move them up, rung by rung, into literacy. (Also, do not do what this author did when his 11-year-old daughter was into RL Stine, which is to go and get a copy of Stephen King’s Carrie, saying if you liked those you’ll love this! Holly read nothing but safe stories of settlers on prairies for the rest of her teenage years, and still glares at me when Stephen King’s name is mentioned.)

And the second thing fiction does is to build empathy. When you watch TV or see a film, you are looking at things happening to other people. Prose fiction is something you build up from 26 letters and a handful of punctuation marks, and you, and you alone, using your imagination, create a world and people it and look out through other eyes. You get to feel things, visit places and worlds you would never otherwise know. You learn that everyone else out there is a me, as well. You’re being someone else, and when you return to your own world, you’re going to be slightly changed.

Empathy is a tool for building people into groups, for allowing us to function as more than self-obsessed individuals.

You’re also finding out something as you read vitally important for making your way in the world. And it’s this: The world doesn’t have to be like this. Things can be different.

I was in China in 2007, at the first party-approved science fiction and fantasy convention in Chinese history. And at one point I took a top official aside and asked him Why? SF had been disapproved of for a long time. What had changed?

It’s simple, he told me. The Chinese were brilliant at making things if other people brought them the plans. But they did not innovate and they did not invent. They did not imagine. So they sent a delegation to the US, to Apple, to Microsoft, to Google, and they asked the people there who were inventing the future about themselves. And they found that all of them had read science fiction when they were boys or girls.

Fiction can show you a different world. It can take you somewhere you’ve never been. Once you’ve visited other worlds, like those who ate fairy fruit, you can never be entirely content with the world that you grew up in. Discontent is a good thing: discontented people can modify and improve their worlds, leave them better, leave them different.

And while we’re on the subject, I’d like to say a few words about escapism. I hear the term bandied about as if it’s a bad thing. As if “escapist” fiction is a cheap opiate used by the muddled and the foolish and the deluded, and the only fiction that is worthy, for adults or for children, is mimetic fiction, mirroring the worst of the world the reader finds herself in.

If you were trapped in an impossible situation, in an unpleasant place, with people who meant you ill, and someone offered you a temporary escape, why wouldn’t you take it? And escapist fiction is just that: fiction that opens a door, shows the sunlight outside, gives you a place to go where you are in control, are with people you want to be with(and books are real places, make no mistake about that); and more importantly, during your escape, books can also give you knowledge about the world and your predicament, give you weapons, give you armour: real things you can take back into your prison. Skills and knowledge and tools you can use to escape for real.

Another way to destroy a child’s love of reading, of course, is to make sure there are no books of any kind around. And to give them nowhere to read those books. I was lucky. I had an excellent local library growing up. I had the kind of parents who could be persuaded to drop me off in the library on their way to work in summer holidays, and the kind of librarians who did not mind a small, unaccompanied boy heading back into the children’s library every morning and working his way through the card catalogue, looking for books with ghosts or magic or rockets in them, looking for vampires or detectives or witches or wonders. And when I had finished reading the children’s’ library I began on the adult books.

They were good librarians. They liked books and they liked the books being read. They taught me how to order books from other libraries on inter-library loans. They had no snobbery about anything I read. They just seemed to like that there was this wide-eyed little boy who loved to read, and would talk to me about the books I was reading, they would find me other books in a series, they would help. They treated me as another reader – nothing less or more – which meant they treated me with respect. I was not used to being treated with respect as an eight-year-old.

But libraries are about freedom. Freedom to read, freedom of ideas, freedom of communication. They are about education (which is not a process that finishes the day we leave school or university), about entertainment, about making safe spaces, and about access to information.

I worry that here in the 21st century people misunderstand what libraries are and the purpose of them. If you perceive a library as a shelf of books, it may seem antiquated or outdated in a world in which most, but not all, books in print exist digitally. But that is to miss the point fundamentally.

I think it has to do with nature of information. Information has value, and the right information has enormous value. For all of human history, we have lived in a time of information scarcity, and having the needed information was always important, and always worth something: when to plant crops, where to find things, maps and histories and stories – they were always good for a meal and company. Information was a valuable thing, and those who had it or could obtain it could charge for that service.

In the last few years, we’ve moved from an information-scarce economy to one driven by an information glut. According to Eric Schmidt of Google, every two days now the human race creates as much information as we did from the dawn of civilisation until 2003. That’s about five exobytes of data a day, for those of you keeping score. The challenge becomes, not finding that scarce plant growing in the desert, but finding a specific plant growing in a jungle. We are going to need help navigating that information to find the thing we actually need.
Libraries are places that people go to for information. Books are only the tip of the information iceberg: they are there, and libraries can provide you freely and legally with books. More children are borrowing books from libraries than ever before – books of all kinds: paper and digital and audio. But libraries are also, for example, places that people, who may not have computers, who may not have internet connections, can go online without paying anything: hugely important when the way you find out about jobs, apply for jobs or apply for benefits is increasingly migrating exclusively online. Librarians can help these people navigate that world.

I do not believe that all books will or should migrate onto screens: as Douglas Adams once pointed out to me, more than 20 years before the Kindle turned up, a physical book is like a shark. Sharks are old: there were sharks in the ocean before the dinosaurs. And the reason there are still sharks around is that sharks are better at being sharks than anything else is. Physical books are tough, hard to destroy, bath-resistant, solar-operated, feel good in your hand: they are good at being books, and there will always be a place for them. They belong in libraries, just as libraries have already become places you can go to get access to ebooks, and audiobooks and DVDs and web content.

A library is a place that is a repository of information and gives every citizen equal access to it. That includes health information. And mental health information. It’s a community space. It’s a place of safety, a haven from the world. It’s a place with librarians in it. What the libraries of the future will be like is something we should be imagining now.

Literacy is more important than ever it was, in this world of text and email, a world of written information. We need to read and write, we need global citizens who can read comfortably, comprehend what they are reading, understand nuance, and make themselves understood.

Libraries really are the gates to the future. So it is unfortunate that, round the world, we observe local authorities seizing the opportunity to close libraries as an easy way to save money, without realising that they are stealing from the future to pay for today. They are closing the gates that should be open.

According to a recent study by the Organisation for Economic Cooperation and Development, England is the “only country where the oldest age group has higher proficiency in both literacy and numeracy than the youngest group, after other factors, such as gender, socio-economic backgrounds and type of occupations are taken into account”.

Or to put it another way, our children and our grandchildren are less literate and less numerate than we are. They are less able to navigate the world, to understand it to solve problems. They can be more easily lied to and misled, will be less able to change the world in which they find themselves, be less employable. All of these things. And as a country, England will fall behind other developed nations because it will lack a skilled workforce.
Books are the way that we communicate with the dead. The way that we learn lessons from those who are no longer with us, that humanity has built on itself, progressed, made knowledge incremental rather than something that has to be relearned, over and over. There are tales that are older than most countries, tales that have long outlasted the cultures and the buildings in which they were first told.

I think we have responsibilities to the future. Responsibilities and obligations to children, to the adults those children will become, to the world they will find themselves inhabiting. All of us – as readers, as writers, as citizens – have obligations. I thought I’d try and spell out some of these obligations here.

I believe we have an obligation to read for pleasure, in private and in public places. If we read for pleasure, if others see us reading, then we learn, we exercise our imaginations. We show others that reading is a good thing.

We have an obligation to support libraries. To use libraries, to encourage others to use libraries, to protest the closure of libraries. If you do not value libraries then you do not value information or culture or wisdom. You are silencing the voices of the past and you are damaging the future.

We have an obligation to read aloud to our children. To read them things they enjoy. To read to them stories we are already tired of. To do the voices, to make it interesting, and not to stop reading to them just because they learn to read to themselves. Use reading-aloud time as bonding time, as time when no phones are being checked, when the distractions of the world are put aside.

We have an obligation to use the language. To push ourselves: to find out what words mean and how to deploy them, to communicate clearly, to say what we mean. We must not to attempt to freeze language, or to pretend it is a dead thing that must be revered, but we should use it as a living thing, that flows, that borrows words, that allows meanings and pronunciations to change with time.

We writers – and especially writers for children, but all writers – have an obligation to our readers: it’s the obligation to write true things, especially important when we are creating tales of people who do not exist in places that never were – to understand that truth is not in what happens but what it tells us about who we are. Fiction is the lie that tells the truth, after all. We have an obligation not to bore our readers, but to make them need to turn the pages. One of the best cures for a reluctant reader, after all, is a tale they cannot stop themselves from reading. And while we must tell our readers true things and give them weapons and give them armour and pass on whatever wisdom we have gleaned from our short stay on this green world, we have an obligation not to preach, not to lecture, not to force predigested morals and messages down our readers’ throats like adult birds feeding their babies pre-masticated maggots; and we have an obligation never, ever, under any circumstances, to write anything for children that we would not want to read ourselves.
We have an obligation to understand and to acknowledge that as writers for children we are doing important work, because if we mess it up and write dull books that turn children away from reading and from books, we ‘ve lessened our own future and diminished theirs.

We all – adults and children, writers and readers – have an obligation to daydream. We have an obligation to imagine. It is easy to pretend that nobody can change anything, that we are in a world in which society is huge and the individual is less than nothing: an atom in a wall, a grain of rice in a rice field. But the truth is, individuals change their world over and over, individuals make the future, and they do it by imagining that things can be different.

Look around you: I mean it. Pause, for a moment and look around the room that you are in. I’m going to point out something so obvious that it tends to be forgotten. It’s this: that everything you can see, including the walls, was, at some point, imagined. Someone decided it was easier to sit on a chair than on the ground and imagined the chair. Someone had to imagine a way that I could talk to you in London right now without us all getting rained on.This room and the things in it, and all the other things in this building, this city, exist because, over and over and over, people imagined things.

We have an obligation to make things beautiful. Not to leave the world uglier than we found it, not to empty the oceans, not to leave our problems for the next generation. We have an obligation to clean up after ourselves, and not leave our children with a world we’ve shortsightedly messed up, shortchanged, and crippled.

We have an obligation to tell our politicians what we want, to vote against politicians of whatever party who do not understand the value of reading in creating worthwhile citizens, who do not want to act to preserve and protect knowledge and encourage literacy. This is not a matter of party politics. This is a matter of common humanity.

Albert Einstein was asked once how we could make our children intelligent. His reply was both simple and wise. “If you want your children to be intelligent,” he said, “read them fairy tales. If you want them to be more intelligent, read them more fairy tales.” He understood the value of reading, and of imagining. I hope we can give our children a world in which they will read, and be read to, and imagine, and understand.

Since you’re here…
... we have a small favour to ask. Three years ago, we set out to make The Guardian sustainable by deepening our relationship with our readers. The revenues provided by our print newspaper had diminished. The same technologies that connected us with a global audience also shifted advertising revenues away from news publishers. We decided to seek an approach that would allow us to keep our journalism open and accessible to everyone, regardless of where they live or what they can afford.

And now for the good news. Thanks to all the readers who have supported our independent, investigative journalism through contributions, membership or subscription, we are overcoming the perilous financial situation we faced three years ago. We stand a fighting chance and our future is starting to look brighter. But we have to maintain and build on that level of support for every year to come.

Sustained support from our readers enables us to continue pursuing difficult stories in challenging times of political upheaval, when factual reporting has never been more critical. The Guardian is editorially independent – our journalism is free from commercial bias and not influenced by billionaire owners, politicians or shareholders. No one edits our editor. No one steers our opinion. This is important because it enables us to give a voice to the voiceless, challenge the powerful and hold them to account. Readers’ support means we can continue bringing The Guardian’s independent journalism to the world.



Почему наше будущее зависит от чтения

Если у вас есть друзья-математики, которые спрашивают вас, зачем читать художественную литературу, дайте им этот текст. Если у вас есть друзья, которые убеждают вас, что скоро все книги станут электронными, дайте им этот текст. Если вы с теплотой (или наоборот с ужасом) вспоминаете походы в библиотеку, прочитайте этот текст. Если у вас подрастают дети, прочитайте с ними этот текст, а если вы только задумываетесь о том, что и как читать с детьми, тем более прочитайте этот текст.

Людям важно объяснять, на чьей они стороне. Своего рода декларация интересов.
Итак, я собираюсь поговорить с вами о чтении и о том, что чтение художественной литературы и чтение для удовольствия является одной из самых важных вещей в жизни человека.

И я очевидно очень сильно пристрастен, ведь я писатель, автор художественных текстов. Я пишу и для детей, и для взрослых. Уже около 30 лет я зарабатываю себе на жизнь с помощью слов, по большей части создавая вещи и записывая их. Несомненно я заинтересован, чтобы люди читали, чтобы люди читали художественную литературу, чтобы библиотеки и библиотекари существовали и способствовали любви к чтению и существованию мест, где можно читать. Так что я пристрастен как писатель. Но я гораздо больше пристрастен как читатель.

Однажды я был в Нью-Йорке и услышал разговор о строительстве частных тюрем – это стремительно развивающаяся индустрия в Америке. Тюремная индустрия должна планировать свой будущий рост – сколько камер им понадобится? Каково будет количество заключенных через 15 лет? И они обнаружили, что могут предсказать все это очень легко, используя простейший алгоритм, основанный на опросах, какой процент 10 и 11-летних не может читать. И, конечно, не может читать для своего удовольствия.

В этом нет прямой зависимости, нельзя сказать, что в образованном обществе нет преступности. Но взаимосвязь между факторами видна. Я думаю, что самые простые из этих связей происходят из очевидного:

Грамотные люди читают художественную литературу.
У художественной литературы есть два назначения:


• Во-первых, она открывает вам зависимость от чтения. Жажда узнать, что же случится дальше, желание перевернуть страницу, необходимость продолжать, даже если будет тяжело, потому что кто-то попал в беду, и ты должен узнать, чем это все кончится… в этом настоящий драйв. Это заставляет узнавать новые слова, думать по-другому, продолжать двигаться вперед. Обнаруживать, что чтение само по себе является наслаждением. Единожды осознав это, вы на пути к постоянному чтению.

• Простейший способ гарантировано вырастить грамотных детей – это научить их читать и показать, что чтение – это приятное развлечение. Самое простое – найдите книги, которые им нравятся, дайте к ним доступ и позвольте их прочесть.

• Не существует плохих авторов для детей, если дети хотят их читать и ищут их книги, потому что все дети разные. Они находят нужные им истории, и они входят внутрь этих историй. Избитая затасканная идея не избита и затаскана для них. Ведь ребенок открывает ее впервые для себя. Не отвращайте детей от чтения лишь потому, что вам кажется, будто они читают неправильные вещи. Литература, которая вам не нравится, – это путь к книгам, которые могут быть вам по душе. И не у всех одинаковый с вами вкус.

• И вторая вещь, которую делает художественная литература, – она порождает эмпатию. Когда вы смотрите телепередачу или фильм, вы смотрите на вещи, которые происходят с другими людьми. Художественная проза – это что-то, что вы производите из 33 букв и пригоршни знаков препинания, и вы, вы один, используя свое воображение, создаете мир, населяете его и смотрите вокруг чужими глазами. Вы начинаете чувствовать вещи, посещать места и миры, о которых вы бы и не узнали. Вы узнаете, что внешний мир – это тоже вы. Вы становитесь кем-то другим, и когда возвратитесь в свой мир, то что-то в вас немножко изменится.

Эмпатия – это инструмент, который собирает людей вместе и позволяет вести себя не как самовлюбленные одиночки.

Вы также находите в книжках кое-что жизненно важное для существования в этом мире. И вот оно: миру не обязательно быть именно таким. Все может измениться.

В 2007 году я был в Китае, на первом одобренном партией конвенте по научной фантастике и фэнтези. В какой-то момент я спросил у официального представителя властей: почему? Ведь НФ не одобрялась долгое время. Что изменилось?
Все просто, сказал он мне. Китайцы создавали великолепные вещи, если им приносили схемы. Но ничего они не улучшали и не придумывали сами. Они не изобретали. И поэтому они послали делегацию в США, в Apple, Microsoft, Google и расспросили людей, которые придумывали будущее, о них самих. И обнаружили, что те читали научную фантастику, когда были мальчиками и девочками.

Литература может показать вам другой мир. Она может взять вас туда, где вы никогда не были. Один раз посетив другие миры, как те, кто отведали волшебных фруктов, вы никогда не сможете быть полностью довольны миром, в котором выросли. Недовольство – это хорошая вещь. Недовольные люди могут изменять и улучшать свои миры, делать их лучше, делать их другими.
Верный способ разрушить детскую любовь к чтению – это, конечно, убедиться, что рядом нет книг. И нет мест, где дети бы могли их прочитать. Мне повезло. Когда я рос, у меня была великолепная районная библиотека. У меня были родители, которых можно было убедить забросить меня в библиотеку по дороге на работу во время каникул.

Библиотеки – это свобода. Свобода читать, свобода общаться. Это образование (которое не заканчивается в тот день, когда мы покидаем школу или университет), это досуг, это убежище и это доступ к информации.

Я думаю, что тут все дело в природе информации. Информация имеет цену, а правильная информация бесценна. На протяжении всей истории человечества мы жили во времена нехватки информации. Получить необходимую информацию всегда было важно и всегда чего-то стоило. Когда сажать урожай, где найти вещи, карты, истории и рассказы – это то, что всегда ценилось за едой и в компаниях. Информация была ценной вещью, и те, кто обладали ею или добывали ее, могли рассчитывать на вознаграждение.
В последние годы мы отошли от нехватки информации и подошли к перенасыщению ею. Согласно Эрику Шмидту из Google, теперь каждые два дня человеческая раса создает столько информации, сколько мы производили от начала нашей цивилизации до 2003 года. Это что-то около пяти эксобайтов информации в день, если вы любите цифры. Сейчас задача состоит не в том, чтобы найти редкий цветок в пустыне, а в том, чтобы разыскать конкретное растение в джунглях. Нам нужна помощь в навигации, чтобы найти среди этой информации то, что нам действительно нужно.

Книги – это способ общаться с мертвыми. Это способ учиться у тех, кого больше нет с нами. Человечество создало себя, развивалось, породило тип знаний, которые можно развивать, а не постоянно запоминать. Есть сказки, которые старше многих стран, сказки, которые надолго пережили культуры и стены, в которых они были впервые рассказаны.
Если вы не цените библиотеки, значит, вы не цените информацию, культуру или мудрость. Вы заглушаете голоса прошлого и вредите будущему.

Мы должны читать вслух нашим детям. Читать им то, что их радует. Читать им истории, от которых мы уже устали. Говорить на разные голоса, заинтересовывать их и не прекращать читать только потому, что они сами научились это делать. Делать чтение вслух моментом единения, временем, когда никто не смотрит в телефоны, когда соблазны мира отложены в сторону.

Мы должны пользоваться языком. Развиваться, узнавать, что значат новые слова и как их применять, общаться понятно, говорить то, что мы имеем в виду. Мы не должны пытаться заморозить язык, притворяться, что это мертвая вещь, которую нужно чтить. Мы должны использовать язык как живую вещь, которая движется, которая несет слова, которая позволяет их значениям и произношению меняться со временем.

Писатели – особенно детские писатели – имеют обязательства перед читателями. Мы должны писать правдивые вещи, что особенно важно, когда мы сочиняем истории о людях, которые не существовали, или местах, где не бывали, понимать, что истина – это не то, что случилось на самом деле, но то, что рассказывает нам, кто мы такие.

В конце концов, литература – это правдивая ложь, помимо всего прочего. Мы должны не утомлять наших читателей, но делать так, чтобы они сами захотели перевернуть следующую страницу. Одно из лучших средств для тех, кто читает с неохотой – это история, от которой они не могут оторваться.

Мы должны говорить нашим читателям правду, вооружать их, давать защиту и передавать ту мудрость, которую мы успели почерпнуть из нашего недолгого пребывания в этом зеленом мире. Мы не должны проповедовать, читать лекции, запихивать готовые истины в глотки наших читателей, как птицы, которые кормят своих птенцов предварительно разжеванными червяками. И мы не должны никогда, ни за что на свете, ни при каких обстоятельствах писать для детей то, что бы нам не хотелось прочитать самим.
Все мы – взрослые и дети, писатели и читатели – должны мечтать. Мы должны выдумывать. Легко притвориться, что никто ничего не может изменить, что мы живем в мире, где общество огромно, а личность меньше чем ничто, атом в стене, зернышко на рисовом поле. Но правда состоит в том, что личности меняют мир снова и снова, личности создают будущее, и они делают это, представляя, что вещи могут быть другими.

Оглянитесь. Я серьезно. Остановитесь на мгновение и посмотрите на помещение, в котором вы находитесь. Я хочу показать что-то настолько очевидное, что его все уже забыли. Вот оно: все, что вы видите, включая стены, было в какой-то момент придумано. Кто-то решил, что гораздо легче будет сидеть на стуле, чем на земле, и придумал стул. Кому-то пришлось придумать способ, чтобы я мог говорить со всеми вами в Лондоне прямо сейчас, без риска промокнуть. Эта комната и все вещи в ней, все вещи в здании, в этом городе существуют потому, что снова и снова люди что-то придумывают.

Мы должны делать вещи прекрасными. Не делать мир безобразнее, чем он был до нас, не опустошать океаны, не передавать наши проблемы следующим поколениям. Мы должны убирать за собой, и не оставлять наших детей в мире, который мы так глупо испортили, обворовали и изуродовали.

Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым. Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, сказал он, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им еще больше сказок. Он понимал ценность чтения и воображения.

Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать.



#English #Английский #Английскийлегко #Английскийдлянеспособных #Английскийдлянеобучаемых #Увольтепреподавателя #Настоящийанглийский #Реальноеобразование #Самостоятельноеизучениеанглийского #Иностранныеязыки #Учитьанглийский

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow