улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

В кузне травел сидечик

Источник: https://supremelearning.ru/blog/v-kuzne-travel-sidechik/

Пьяный купчина выходит из ресторации.
К нему подъезжает такой же извозчик.
- Звоизчик! Моицкий трост!
- Моицкий трост? Корок сопеек!
- Корок сопеек?! А в хорду не мочешь?

Всем нам приходилось слышать и «выдавать» разные словесные «перевёртки», которые уже стали привычными, например, «Режиком заножу», «Крепче за шофёрку держись, баран!» и т.д., но не все обращают на это внимание.

Особенно у детей или при быстрой речи заплетык языкается так, что некоторые непослушные словечки как хотят во рту, так и переворачиваются!

Эти нечаянные или сознательные «перевёртки», - игра слов, когда два стоящих рядом слова «меняются» часальными настями.

И называется это явление - спунеризм (spoonerism), по имени богослова Арчибальда Спуннера, который любил так забавляться.



Collapse ) [Spoiler (click to open)]

W. A. Spooner (1844-1930) - ректор Нью-Колледжа в Оксфордском университете.
Говорят, первым его примером был следующий:
Строку из 23 псалма “The Lord is a loving shepherd” - «Господь - наш любящий пастырь» Арчибальд «переделал» в “The Lord is a shoving leopard” («Господь - наш толкающийся леопард»).

And others spoonerisms of W.A. Spooner:
- A half-warmed fish - полуразогретая рыба - A half-formed wish - полусформулированное желание;
- The conquering kings - побеждающие короли - The kinkering сongs - кобеждающие пороли;
- You have missed all my history lectures. You have wasted a whole term - Вы пропустили все мои лекции по истории. Вы потратили впустую целый семестр. - You have hissed all my mystery lectures. You have tasted a whole worm. - Вы прошипели все мои таинственные лекции. Вы попробовали целого червяка.

Oscar Wilde также отметился: “Work is the curse of the drinking classes” - «Работа - бич пьянствующих классов».

Спунеризм – это вид метатезы, разновидность фоносиллабического хиазма.

Кстати, этот неведомый хиазм очень заразный. Вот вроде у нас всё в порядке, и вдруг, мы неожиданно покупаем филиное куре. Знаем, что мы стёклые как трезвышко, но заплетык языкается так, будто мы выпили шампан стаканского.



Советский поэт Самуил Маршак тоже спунерил в своём «Вот какой рассеянный»:
…Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?..

Всем известно правило определения порядка использования глаголов «одеть» и «надеть»: Надеть одежду, одеть Надежду, - это не спунеризм, но всё же.

Макс Фрай говорил, что язык нуждается в такого рода безобидных издевательствах, как жилое помещение в проветривании.

Наталья Кончаловская «Про овощи» (в сокращении):
…Показал садовод
Нам такой огород,
Где на грядках, засеянных густо,
Огурбузы росли,
Помидыни росли,
Редисвёкла, чеслук, и репуста.
Сельдерошек поспел,
И мортофель дозрел,
Стал уже осыпаться спаржовник,
А таких баклачков
И мохнатых стручков
Испугался бы каждый садовник...

Корней Чуковский «Очкишка и марты» (в сокращении):
Старишка в мартости глаза слабами стала;
А у слухей она людала,
Что зто эло ещё не так рульшой боки:
Стишь лоит очести завки.
Полчков с одюжины досте она себала.

Андрей Вознесенский «Человек»: (в сокращении):
Человек меняет голос,
велочек немяет логос,
меночек осляет Сольвейг,
елечвок левмяет ослог...
Бедный локис, бедный век!

"Мураза и срековей" (в сокращении):
Стрекозунья-попрыга
Цето пролое лепела,
Успянуться не оглела,
Как кама глатит в зиза.

Если вы хотите развить творческое мышление, комбинаторику, научиться строить ассоциативные ряды, учитесь береставлять пуквы.

И как нострадал Предсказамус, пообходимо невышать свой запарный словас!

Твоя моя понимай:
Метатеза – (др.-греч. μετάθεσις, перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции. Чаще всего встречается, когда слово из одного языка переходит в другой, то есть при заимствовании иноязычных слов;
Фоносиллабема – первоэлемент звукового повтора и простейшая строевая единица; неравномерно актуализируемая «звуковая стопа», вырабатывается как инвариантная единица речеобразования, приспосабливающая слог (основную единицу речевого потока) к задачам композиции текста;
Хиазм – риторическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении путём инверсии последовательности элементов в двух параллельных рядах слов;
Инверсия – (от лат. inversio «переворачивание; перестановка»): отрицание - переворачивание смысла, замена «белого» «чёрным»; нарушение порядка ударений в стихе; изменение нормального порядка слов в предложении;
Комбинаторика – решение задач выбора и расположения элементов некоторого, обычно конечного, множества в соответствии с заданными правилами.



улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Как царѣвич Евсѣй чуть нѣ жѣнился

Сказъ о томъ какъ зѣло важно знать Ѧзыки инозѣмные.

Источник: https://supremelearning.ru/non/kak-czaryevich-evsyej-nye-zhyenilsya/

"Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился..."
«Золотой телёнок», Ильф и Петров.


Аки сѣдовласые старцы пустынники баютъ какъ издрѣвлѣ в нѣкоторомъ царствѣ, в нѣкоторомъ государствѣ жилъ былъ царь Варлѣй. Хорошо жилъ, вѣсѣло и долго. Такождѣ пировалъ, гуслѦровъ жаловалъ и пѣсѣнниковъ.

Народъ в царствѣ томъ былъ смирѣнъ и работѦщ, только боѦрѣ были какiѣ-то нѣгодныѣ, всѣ онѣ в сторону ЗабугорьѦ посматривали, завидовали, а своим житiѣм нѣ довольны были.

И былъ у царѦ сын Евсѣй. Царѣвичъ былъ лицомъ красѣнъ, волосомъ буѣнъ, бровѦми союзѣнъ, крѣпокъ и горластъ бѣзмѣрно, - пѣсни сочинѦлъ и пѣлъ, аки выпь на болотѣ.

И какъ это всѣгда бываѣтъ, вдругъ, нѣжданно-нѣгаданно минуло Евсѣю двадцать пѦть годковъ и удумалъ онъ жѣнитьсѦ, и к батюшкѣ с симъ дѣломъ пожаловалъ за дозволенiѣмъ.



Collapse ) [Spoiler (click to open)]

«Вонъ оно чѣ», - смѣкнулъ самодѣржѣцъ, - «старинная чѣрта нашѣго царского роду обнаружилась, в мѣня пошioлъ, я в ѣго годы тожѣ жѣнитьсѦ хотѣлъ».

Долго ли, коротко ли, судили-рѦдили, да и порѣшили, - так тому и быть, царѣвича ожѣнить. Ибо доколѣ ужѣ по царству аки дѣтище, умомъ скудное, дѣтва неразумная гойдать туда-сюда, горлопанить, пора уже силушку-то богатырскую, да удаль-то молодѣцкую в мирных цѣлѦх использовать.

Да вышла тутъ одна заковыка: боѦрѣ, чѣрти вѣрioвочные, всполошились, бородами затрѦсли, расшумѣлись, молъ надо Евсѣю жioнку подыскать в Забугорьѣ. Баили, молъ тамъ дѣвки все ладные, да складныѣ. Да и дѣржавѣ польза будѣтъ.

Паки рѣку издрѣвле знамо, жѣниться, это нѣ шубу в трусы заправлѦть. Стала дума допрѣжъ того думу думати, - зачали боѦрѣ въ палатахъ камѣнныхъ бороды чѣсать да пыхтѣть, рѣшать из какой забугорской стороны Евсѣю дѣвку в жioнки запросить. УмаѦлись и повѣлѣли, штобъ им вѣдро зѣлѣна вина дали, - понѣсласѦ шумиха пустозвонная.

Суѣмудръ бояринъ Дуботолкъ донioс, что стрѣлѦть из лука в болото нынѣ нѣ годится, вона, в сосѣднѣм царствѣ царѣвичъ поцѣловалъ лѦгушку, которую со своѣй стрѣлой нашioлъ, а зелѣная токмо отплѣвывалась, рот лапками закрывала, брѣзгливая попалась, и в дѣвицу красную такъ и нѣ оборотилась, ругалась, харасмѣнтъ какой-то поминашѣ.
- Крутъ сказъ твой, боѦринъ, - промычалъ фуфлыга писарь и далѣ возжѣгаше, попиваѦ зѣлье хмѣльноѣ.

Евсѣю-то думка боярскаѦ нѣ пришлась. Бабка Фioкла с дѣтства ѣму толковала, што дѣвки бусурманские тощи, страшны, грѦзны захухри и жадны до злата. Лопочутъ онѣ на своioм бусурманскомъ нарѣчiи так, что тошно слушать. Да и содомиты охальники там окрѣстъ.

Батюшку царя Варлѣя упросили лихiѣ боѦрѣ и порѣшилъ самодѣржѣц ожѣнить ЕвсѣѦ на дѣвке бусурманской. Евсѣю нѣкуда дѣватьсѦ: и батюшку нѣльзѦ ослушатьсѦ, и жѣнитьсѦ хотца. Э-эх, гдѣ наша нѣ пропадала!
Нашли прынцѣссу бусурманскую в туманномъ Забугорьѣ в королевстве Бiон, столковались, свадѣбку порѣшили сыграть поскорѣй.

Показали лубокъ заморскiй с лицомъ прынцѣссы бусурманской Евсѣю: «Вишь ты», - думалъ Евсѣй, глѦдючи, - «Совсѣмъ на нашихъ дѣвок нѣ походитъ». Ну, да дѣватьсѦ нѣкуда было. Батюшка царѣвичу сказалъ, что жѣнитьба, это дело государѣво, здѣсь думать надо.



Но тутъ другая заковыка выискалась, - прынцѣсса бусурманскаѦ по-русски ни бѣльмѣса! Да и тамъ, с бiончанами как-то говорить царѣвичу надоть.

Кликнули по царству толмачѣй, которыѣ бы царѣвича бусурманской грамотѣ обучили.
И набѣжали с разныхъ концовъ царства толмачи с каликами пѣрѣхожими: «Зрю чѣрнь набѣгащу!»
И стали онѣ ЕвсѣѦ грамотѣ обучать.

Баба Трындычиха с Вонючихъ болотъ привѣзла корѣньѣвъ горьких, всio жгла их, да зѣлье гадкоѣ варила, хотѣла, штоб царѣвичъ выпил ѣго, да закусилъ стѣрвой нѣтопырѦ. И таскала ЕвсѣѦ въ ночь на дорогу пыль бросать на воздухъ, заклинанiѦ кричать да зѣльѣ окаѦнноѣ разливать округ сѣбѦ.
Прогнали ѣѦ со двора назадъ в болота поганые. Изыди и вдругорѦдь нѣ ворочайсѦ!

Друга дѣвка ѣра в бѣлой сорочкѣ всio стращала царѣвича крикомъ сильнымъ и кнутом щioлкала. Кнутъ у нѣѦ отобрали и со двора вытолкали. Чур меня, чур!

ТретьѦ дѣвка пынѦ чѣрноволоса мигала глазами, трѦсла пѣрсѦми подъ манишкой, кружилась, плѦсала токмо. Попѣрли и ѣѦ со двора царскага.

БоѦринъ важный пожаловалъ вскорѣ. Грозился бунѦ за двѣ сѣдмицы ЕвсѣѦ бусурманской грамотѣ обучить, но, вышло, что самъ боѦринъ прѣсноплюй по-бусурмански нѣ говоритъ и вѣльми буквицъ нѣ прѣвозмог.
И того исторгли во тьму внѣшнюю какъ холопа божѣвольного.

Такъ и нѣ вышла прынцѣсса бусурманскаѦ из туманного Бiона за царѣвича ЕвсѣѦ.

Было сѣ прѣпогано вѣльми.

Тутъ и сказочкѣ конѣц, а кто слушалъ, молодѣцъ. Да обрѦщѣтъ всѦкъ страждущiй вразумлѣнiѦ и мудрости кладѣзь и протчаѦ.

Ватще, штобъ, всѦкiй имѦрек нѣ былъ подобѣнъ нѣразумнымъ царѦмъ да боѦрамъ, и чѣрни нѣсмыслѣнной, и нѣ ради потѣхи длѦ училъ Ѧзыкъ заморский, бусурманский, да сарацинскiй ни бѣса нѣ уразумѣхъ, и вотщѣ напрасно злато и врѣмѦ потратив, надобно Ѧзыки заморскiѣ знавать у кнѦзѦ знатнага и зѣло прѣмудрага.

Туточки: https://supremelearning.ru/

улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

“Америкaн бой, уеду с тобой”

Источник: https://supremelearning.ru/non/amerikan-boj-uedu-s-toboj/

Мифы об изучении английского

Американ бой, американ джой,
Американ бой фор ол из тайм.
Американ бой, уеду с тобой.
«Комбинация» 1990 г.


Миф 1. Как только я перееду в США, Англию и т.д., и буду находиться среди «местных», то быстро начну говорить на английском.

Жаль, но это не так!

Чужой язык нельзя «впитать» в себя как воду губкой, просто находясь в другой языковой среде или «загрузить» в свой в мозг каким-то чудесным способом.

Существует множество свидетельств людей, широко известных всему СССР и жителям современной России, которые уехав на ПМЖ в англоязычные страны, так и не освоили английский язык.

У Майка Гелприна есть рассказ из реальной жизни - «У Фимы была фамилия Ботинок…».



Collapse ) [Spoiler (click to open)]

Фима с родителями уехал из СССР в США и жил на Брайтон-Бич. В отличие от девочек из группы «Комбинация», Фима был мальчиком и не рассчитывал «в роскоши купаться и усаживаться в мерседес». Также Фима не разделял мамину надежду «хорошо зажить», ненавидел программирование, хотя и учился этой профессии, а также терпеть не мог английский язык. В СССР Фима окончил педагогический с красным дипломом и два года отработал учителем русского языка и литературы в школе.

Фима попытался выучить английский с преподавателем, но «англичанка» считала, что язык лучше всего учится в постели. Язык Фима так и не выучил плюс сильно от этого пострадал.

Да, на Брайтон-Бич английский был не нужен, но как-то раз Фиме приспичило пойти на свидание (Фиме было уже 28). На его счастье, девочка была русскоязычной эмигранткой, и тоже оказалась учителем русского, кроме того, она работала преподавателем в частной школе - обучала американских детей языку Достоевского и Пушкина. Но жила она не на Брайтоне.
Как на грех, местная полиция в “тот день” проводила в соседнем районе облаву на всякие асоциальные элементы, а Фиме нужно было пройти пешком через это место.

Слово Майку Гелприну:
«- Гоинаут?
Фима сбился с шага. Дорогу заступила коренастая накрашенная девица. Вопрос явно исходил от неё. Сути вопроса Фима не понял.
- Э-э… - замялся он.
- Гоуинг аут? - терпеливо повторила девица. На этот раз прозвучало членораздельно.
Фима перевёл сказанное на русский. Получилось «Вы выходите?» Будь на Фимином месте знаток английских идиом, у него вышло бы «Не желаете ли потрахаться?» Фима знатоком не был.
- Йес, - на всякий случай подтвердил он.
- Тэн бакс, - деловито заявила девица.
Фима стушевался. Собеседница явно была настроена решительно. Она хотела денег. Десять долларов не пойми за что. Фима переступил с ноги на ногу. Подался назад в надежде улизнуть. Улизнуть не удалось. Девица шагнула вперёд и ухва¬тила за рукав.
- Тэн бакс, бэби!
- За что?! - по-русски взмолился Фима.
Но собеседница поняла.
- Блоу джаб, ступид, - пояснила она.
Фима вновь добросовестно перевёл. Все слова по отдельности он знал. «Блоу» означало «дуть». «Джаб» - работа. «Ступид» - дурак. Дураком, со всей очевидностью, был он. Десять долларов с него, дурака, требовали за дутьё. В дутье Фима не нуждался. Правда, «блоу джаб» означало ещё и оральный секс. Но об этом Фима не ведал. Зато уразумел, что отделаться не удастся.
- Файв? - просительно предложил Фима.
- О’кей. Файв.
Фима полез в карман. Рассчитаться он не успел. Визг тормозов прошил тишину за спиной. Секунду спустя Фиме заломили руки. Затем обидно дали по почкам. Ещё через минуту его закинули в притаившийся в палисаднике автобус.
- Намба уан, - констатировал угольно-чёрный детина в полицейской форме. Он защёлкнул на Фиме наручники».


Вот такая грустная история приключилась с Фимой. Было это давно, возможно с английским он позже как-то «договорился».

Хотя Фима раньше учил английский язык: «Неродной алфавит Фима знал. Читать худо-бедно умел. С горем пополам выталкивал из себя чужие слова. Даже лепил из них фразы. Но ни рожна не слышал. Устная речь сливалась в Фиминой голове в одну сплошную неразбериху. Невнятную и тягучую, как сдобренная кленовым сиропом манная каша. Впрочем, выудить из каши отдельные слова иногда удавалось. Преимущественно это были слова «фак» и «шит».

Почему Фима ничего не слышал?
Почему в Фиминой голове устная речь превращалась в кашу?
Да потому, что Фима сам так и не смог научиться более или менее правильно произносить английские слова!


Ведь мы в состоянии услышать лишь то, что сами можем произнести. Мы сравниваем то, что исходит от окружающих, со своим внутренним миром, с тем, в чем сами поднаторели. Если в нашей библиотеке фонем отсутствуют образцы каких-либо звуков, то незнакомые нам слова будут казаться неразборчивыми.

Мораль: чтобы обрести способность различать иностранные слова, мы должны научиться их правильно произносить.

Люди произносят слова на родном языке свободно, так как все эти они, вся структура языка, все языковые конструкции уже находятся в мозге. Люди, используя свой речевой аппарат, преобразуют образцы фонем из библиотеки своего мозга в звуковые волны.

Человек разговаривает так как думает, а думает он на родном языке. Поэтому, чтобы приобрести навык выражать свои мысли на иностранном языке, мы должны пополнить нашу библиотеку фонем английскими образцами, которые, как и русские образцы, будут связаны с соответствующими «файлами» из нашей библиотеки образов.

То есть, у нас появится второй ключ (код) для «проявления» образа.

Простой пример: произнося на русском «собака» мы «включаем» образ лохматого (короткошёрстного), четвероногого с открытой пастью, дружелюбного (испуганного), виляющего хвостом (поджатым). Освоив на английском слово “a dog” (да, в английском эти два слова являются одним!), мы соединяем этот ключ с уже существующим ранее образом этого животного и представляем его себе также чётко, но уже на английском.

Данное правило относится не только к словам, но и к предложениям, абзацам и т.д.
Вот только образцы фонем, внедряемых нами как дубли русских, должны быть идентичны по звучанию тем, которыми пользуются хорошо образованные англоговорящие.

А этот навык вам поможет быстро освоить только методика Михаила Шестова, который создал уникальный микрофонемный способ демонстрации и усвоения любых звуков.

Ознакомиться с основными отличиями методики Шестова от всех традиционных и “революционных”, вы можете по адресу: https://supremelearning.ru/non/40-parametrov-ot-mihaila-yurevicha-shestova/

улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Притворщики. The Pretenders.

Источник: https://supremelearning.ru/non/pritvorshhiki-the-pretenders/

В 1996-2000 гг. в США вышел фантастический сериал “Притворщик”, о гении Джареде, который успешно “примерял” на себя любую существующую профессию и исполнял профессиональные обязанности на высоком уровне.

Collapse ) [Spoiler (click to open)]



“A young man Jarod who is a "Pretender": a genius impostor able to quickly master the complex skill sets necessary to impersonate a member of any profession, e.g., doctor, lawyer, soldier etc. in his quest to uncover his origins, deliver justice to criminal wrongdoers who evade the law and so on.”

На что необходимо сразу обратить внимание - Джаред не столько “притворялся” врачом, пилотом или юристом, а, благодаря своей гениальности, осваивал эти профессии в немыслимо короткий срок на высочайшем уровне, доступном лишь успешным профессионалам, отдавшим любимой профессии многие годы.

He was able to quickly master the complex skill sets necessary to impersonate a member of any profession.

Ещё раз: Джаред овладевал любой профессией на самом высоком уровне.

Это ключевой момент, необходимый для понимания всего сказанного ниже.

В животном мире способность «притворяться» называется мимикрия, то есть, подражание, маскирование, от греческого mimikos - "подражательный", французского - mimétisme, английского - mimicry.

Если проще, то мимикрия - это внешнее сходство субъекта с кем-нибудь опасным, беспомощным или нейтральным (обычным) для защиты от хищника или привлечения жертвы на охоте, - подражательная окружающей среде окраска, чтобы стать незаметным, подражание звукам, формам или поведению других видов животных.

Например, обычная муха в «костюме» осы или пчелы свободно разгуливает среди себе подобных, которые в страхе шарахаются от неё, да и птицы косятся, но не трогают, - никому не хочется быть ужаленным в язык. Для мухи тут главное, вести себя соответственно «костюму» и не наглеть.

Про способность хамелеона менять цвет, слышали, наверное, все…

Среди людей - это, например, нагло разговаривающие, стриженые под «ноль», косящие под «братков» «кабанчики», которые, если попадут в серьёзный переплёт, тут же «наделают в штаны»; или потасканные дамы, готовые на многое, лишь бы удачно выйти замуж.

Но настоящие притворщики «обитают» в сфере профессий и политики. Люди используют способность ежедневно притворяться гораздо успешнее какой-то там мухи.

«Среди нас есть притворщики. Обычные люди, способные стать любым, кем они захотят. И они всю жизнь притворяются врачами, учителями, инженерами и учёными, плодя себе подобных. Хотя бы уже сбежали куда-нибудь…» (Из сериала о нашей реальной жизни).

Необходимо помнить, что существуют профессии, где способность “притворяться” является необходимым условием: разведчики, переговорщики, дипломаты...

Учёные утверждают, что люди изначально обладали способностью подражать, это свойство необходимо для обучения новым навыкам.

Collapse ) [Spoiler (click to open)]



Человека не обмануть нарисованными на крыльях глазами, меняющимся цветом кожи или притворяясь мёртвым. В человеческом обществе мимикрия приобрела гораздо более скрытые черты. Хотя на первых порах охотники уродовали своё лицо, чтобы напугать противника, уродовали женщин, чтобы их не похищали.

Желание обладать свойствами другого, более успешного человека, животного или явления берёт своё начало в магическом сознании предков. Колдуны учили первых людей, - чтобы приобрести желаемые качества животного или другого человека нужно, чтобы их какая-то часть, стала частью самого человека.

Съедая сердце, печень или другую часть тела убитого льва, медведя или вражеского воина, древние люди считали, что они приобретают силу, ярость или мудрость. Так происходило отождествление себя с другим человеком, животным или явлением, ведь физически мы являемся тем, что мы едим.

Китайцы, индусы изобрели «боевые» системы, копирующие поведение зверей, чтобы напугать противника. Ту же цель преследуют и посетители тренажёрных залов: привлечь или отпугнуть. А кто-то просто закачивает себе под кожу в определённые места силикон или синтол.

Одной из основных проблем нашей жизни становится вопрос отличия (различия) между настоящим и поддельным.

В сфере преподавания иностранных языков, особенно английского, притворщиков непростительно много. Ведут они себя уверенно, ведь мало кто может определить их профессиональные способности, не каждый же день в школе или вузе попадаются иностранцы.

Поэтому подавляющее число преподавателей английского просто притворяются, являясь самозванцами поневоле, многие даже не догадываются о том, что они своей деятельностью лишь создают видимость, образ. Грустно то, что они уверены, что так и должно быть и сильно обижаются на подобные замечания, вместо того, чтобы подниматься до необходимого профессионального уровня, в данном случае - правильного произношения.

- Где-ты так научился разговаривать на армянском?
- А у нас преподаватель английского был армянин…

Обычно, если кто-то обучает чему-то, то он сам должен владеть этим навыком или способностью на хорошем уровне. Но, оказывается, можно не есть сердце англичанина, а просто притворяться, выполняя определённые действия, говоря определённые слова и всё «будет хорошо».

В животном мире насекомые, обладающие яркой окраской, обычно имеют очень неприятный запах и вкус, и хищник, хотя бы раз напавший на таких особей, в дальнейшем будет держаться от них и подобных им подальше, помня об испытанном ранее разочаровании.

Вопрос: как нам с вами, один раз разочаровавшись, в будущем держаться подальше от притворщиков, как научиться определять настоящее от поддельного?

- Ну как ты съездил в Англию? Были у тебя там проблемы с английским?
- У меня нет, у англичан были…

Мимикрия предполагает создание у противника, жертвы или другого объекта воздействия впечатления, ощущения, образа того, чем субъект (тот, кто использует мимикрию) не является.
Джаред из американского сериала, благодаря своей гениальности, очень быстро осваивал профессиональные навыки до уровня “эксперт”, а большинство из нас просто притворяются врачами, учителями, учёными как та полосатая муха.

И как, скажите на милость, новичку определить настоящего специалиста от поддельного (притворщика)?

Если мы говорим о преподавании английского языка, то есть такой критерий как произношение. Если преподаватель легко понимает иностранцев и они свободно понимают его, тогда можно говорить о минимальном уровне соответствия звания преподавателя английского.

Но как новичку самому определить этот уровень соответствия у преподавателя, чтобы обратиться именно к тому, кто сможет наконец обучить его настоящему английскому, а не поддельному?

Как найти своего Джареда и снова не попасть на “притворщика”?

Мне видится пока единственный способ - это составление профессионального каталога (справочника) соответствия по уровню произношения преподавателя, который будет в свободном доступе. Настало время ведущим специалистам в области преподавания английского решить этот вопрос.


улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

40+ параметров от Михаила Юрьевича Шестова

Источник: https://supremelearning.ru/non/40-parametrov-ot-mihaila-yurevicha-shestova/

Как Научить Себя Учиться и Обучать: очно, очно-заочные и заочные блиц-курсы английского, других иностранных языков и учебных дисциплин для студентов и преподавателей Михаила Шестова -- дипломанта Книг Рекордов Гиннесса и "Диво"

НЕУЛУЧШАЕМЫЙ АНГЛИЙСКИЙ?

А ВЫ, ДРУЗЬЯ, КАК НИ САДИТЕСЬ... или


ПИЛИТЕ, БАЛАГАНОВ, ПИЛИТЕ...

If it walks like an educator,

And talks like an educator,

You can bet it's NOT an educator.

   МИХАИЛ ШЕСТОВ: "Вузы, школы, курсы, книжки, электронные "обучающие" словари, синхронные (и прочие) переводчики и профессиональная реклама есть, а английский не учится или не улучшается -- ни у учеников, ни у преподавателей (в том числе, носителей языка)...

http://supremelearning.ru

   - До 99% русскоязычных преподавателей английского владеет грамматически правильным разговорным и письменным английским на уровне Чукчи или Пятницы плюс каждому из них требуется логопед.
В подтверждение тому, до сих пор, совершенствование ESL ни у самих авторов курсов “не идёт”, ни тем более у их учеников... Как у М.Жванецкого: и на цы­поч­ки “ря­до­вой кол­ле­га” с ли­цом на­чи­тан­ного человека встаёт, и лоб мор­щит, и поч­ти ин­тел­ли­гент­но раз­го­ва­ривает (по-русски или по-испански), но это­го еще яв­но не­дос­та­точ­но. Пусть позанимаются по собственным самоучителям или с местными педагогами – поэкспериментируют над собой.

   Попросите любого преподавателя или автора «самоучителя» (скорее, «муляжа самоучителя») произнести по телефону, целиком и по буквам, слова: «scissors», «thirtieth» или «nevertheless» [по-английски]… Ни «расширять словарный запас», ни «имитировать речь» они не умеют. Почему? Читайте результаты расследования здесь.

   Кто же поставит произношение русскоязычным преподавателям -- авторам методов-методик, учебников, курсов и "самоучителей", а также научит их самих бегло говорить и писать на правильном, стандартном и всем понятном (а не "ломаном") английском?" {C}{C}{C}{C}{C}{C}

  Примечание: Михаил Шестов - педагог-новатор, журналист-международник, автор книг-бестселлеров "Как Научить Себя Учиться и Обучать", "Да! Вы можете выучить любой язык и научить себя учиться эффективно" и "Как Быстро Выучить Английский" и др., подробно анализирующих, кроме традиционных, интенсивные, ускоренные, инновационные и революционные (подавляющее большинство которых, как выясняется, является шарлатанскими) методики изучения "с нуля" и совершенствования в гуманитарных дисциплинах, в особенности родном и иностранных языках.

SupremeLearning Englishand LearnHowToLearn - SupremeTeaching English
and LearnHowToTeach - единственная педагогическая система, письменно гарантирующая
преподавателям или студентам конкретные конечные результаты.

Универсальные видео-, аудио- и компьютерные курсы SupremeLearning English & LearnHowToLearn
впервые
позволяют человеку любого возраста и способностей, в течение
одного (очно) - трех (заочно) месяцев:

освоить беглый и понятный всем носителям языка АНГЛИЙСКИЙ "с нуля или
в течение одного месяца: значительно усовершенствовать любой
уровень владения АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ, а также Научить Себя Учиться
(любой навык или учебный предмет) гораздо быстрее и эффективнее

Вы действительно хотите выучить язык? Только уникальная методика Михаила Шестова гарантирует скоростное изучение с “нуля” или совершенствование любого уровня владения английским Обучаясь, Вы:

- освоите интуитивно (а не вызубрите) фонетику, артикуляцию (устраните ошибки  в произношении) и грамматику;

- адсорбируете навыки беглой и правильной устной речи - разговоритесь, избавитесь от страха общения;

- научитесь свободно воспринимать на слух и понимать любые тексты;

- расширите активный словарный запас до уровня образованного носителя языка;

- овладеете основными принципами системы "Как Научить Себя Учиться" (эффективное освоение любого навыка или учебного предмета).

Других эффективных методов комплексного совершенствования в английском, позволяющих любому человеку быстро выйти на уровень высокообразованного жителя англоязычной страны просто не существует. Почему? Только методика Шестова совершенствует мозг, а не пытается использовать его смехотворные способности к запоминанию и использованию нового, выработанные при ленивом обучении в школе или вузе. Что еще? Знакомьтесь с результатами исследований и расследования странной ситуации с эффективностью преподавания в учебных заведениях.

40+ причин, не позволяющих вам выучить английский

или

40+ обязательных адекватных параметров, обеспечивающих эффективность учебного процесса по его освоению, которым не следуют преподаватели, репетиторы и методисты

{C}{C}
Полный текст по ссылке: https://supremelearning.ru/non/40-parametrov-ot-mihaila-yurevicha-shestova/

улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Наталья Владимировна Михеева из Красноярска - жулик в юбке

или все-таки "честный человек"? Пять лет ждал, что у женщины совесть проснется. Она мне неоднократно говорила, что главное, что у нее есть - "репутация честного человека".

Эта репутация не помешала ей вырвать кусок из горла мамы маленькой болезненной девочки - забрать (а, фактически выманить обманом) учебные материалы на три тысячи долларов, продать их и сделать вид, что она ничего не должна. Вроде бы, сама - заботливая мама нескольких детей. Должна же у нее быть какая-то совесть?

И задолжать мне 10 тысяч долларов. Я просил "честную девушку", бывшего финдиректора магазина озон.ru и пр., также работавшую в администрации генерала Лебедя и дружившую с алюминиевым королем, Быковым, хотя бы частично отработать долг - какими-то действиями по рекламе и прочее. Девушка ничего не сделала.

https://www.facebook.com/Talochka.official/

В общем, берегите кошельки! Честная девушка, поклонница Навального, борец за правду против "козней Собянина" - не дремлет.

Раз ПЯТЬ лет отмалчивалась, называя себя самым честным представителем красноярской диаспоры в Москве и Петербурге, теперь ждем от нее объяснений публично или каких-либо действий по возврату долгов.





улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Роман Озивский из Запорожья - мошенник и вредитель

Уважаемые читатели и ученики!

Пожалуйста, помогите найти и наказать отсутствием заказов или любым другим способом вредителя, который позиционирует себя как "Интернет-маркетолог", Романа Озивского из Запорожья (говорит, что недавно переехал в другой город). Он взялся работать с нашим аккаунтом на ФБ, но не так, как обещал. Попортил все, что только можно. Нанес нам финансовый ущерб. Затраты на его профессиональную деятельность - около тысячи долларов за 20 дней. Отдача - НОЛЬ долларов НОЛЬ центов. :)
Плюс от злости (!!!не понравилось, что с ним пытаются по делу и адекватно разговаривать!!!) стер Inbox со всеми сообщениями. Даже каким-то образом удалил ссылку на HELP. То есть еще и выстрелил себе в ногу - удалил то, что могло дать хоть какую-то отдачу от его работы. ВСЮ переписку с людьми, которых он приглашал к нам. Люди были абсолютно не целевые. Писали, что "зачем мне английский, мы тут украинский не маем"... :)

Позиционирует себя как Интернет-маркетолог полного цикла. Воронки делает, грамотный и т.п. На самом деле занимается обманом клиентов. Безграмотен. Средне-специальное образование. ИЩЕТ РАБОТУ водителем-дальнобойщиком в Европе. :) Позиционирует себя как специалист по рекламным текстам. Трудно себе представить более лживого человека. :) Зато какой он юморной и хамовитый!
Вот его братковская физиономия - любителя игры в покер, обманщика:
Посмотрите его "стиль":


Вот его аккаунт на ВК: https://vk.com/id169811448

Роман Озивский
День рождения:
27 июля 1971 г.
Город:
Запорожье
Семейное положение:
женат
Скрыть подробную информацию
Основная информация
Родной город:
тула
Языки:
Русский
Контактная информация
Skype:
super_pruha
Образование
Школа:
Гимназия №93 '86
Запорожье, с 1978 г.
Личная информация
Группы:
PokerStars.NET Официальное сообщество, Музыка для Медитации ChakraMusic, Подслушано Покер, World Poker Club, Школа покера Freestylepoker, Бизнес в Интернете Dropshipping Ebay Amazon, Товары для одностраничников Дмитрий Сёмочкин, Товары для одностраничников оптом, Обучение трейдингу Александр Герчик, V-Pokere, Школа покера PokerAbility Петр Макаров, Продажа кукол Monster high Ever After High Hot, Профессиональная школа покера Smart-Poker.Ru

Бесплатный интенсив по продвижению в Instagram, Как начать делать неначинаемое, Смешной покер, Академия сайтов сайты на прокачку, Заработок в интернете слив курсов, Товары для одностраничников оптом cpa товары, Виктор Князев Научитесь быстро печатать, Дропшипинг Украина DropMarket, Дропшиппинг ОПТ Товары для одностраничников

Роман Озивский Roman Ozivsky

Роман Озивский, Роман Озивский, Роман Озивский, Роман Озивский, Роман Озивский мошенник. Роман Озивский мошенник. Роман Озивский мошенник. Роман Озивский мошенник.
Запорожье.

Роман Озивский - маркетолог, Роман Озивский отзывы, Роман Озивский - таргетолог, Роман Озивский отзывы

улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Зачем лисе скрипка?

Источник: https://supremelearning.ru/blog/foxandviolin/

Пришли девчонки, стоят в сторонке,
Платочки в руках теребят,
Потому что на 10 девчонок
По сосиське и 9 ребят…
(По статистике 10 ребят).


Многие из нас ошибочно воспринимают на слух чужую речь, особенно в песнях.

Например, мы помним Любочку Каксон («А любовь, как сон, стороной прошла». Ю. Антонов).

С лёгкой руки или, точнее, с тугого уха появился Мухожук – человек-насекомое, - представитель космической расы, и на долгие годы стал «знаменитым».
«Закрой за мной дверь, я – мухожук» («Закрой за мной дверь, я ухожу», 1988 г., «Кино», В. Цой).
«Я устал, я мухожук» («Я устал, я ухожу», Б. Ельцин, 31.12.1999 г., хотя он не говорил слов «Я устал», «дорогим рассеянам» заполнился именно этот мем).
«Районы, кварталы, жилые массивы, я мухожук, мухожук красивый» («Районы, кварталы, жилые массивы, я ухожу, ухожу красиво», 2004 г., «Звери»).
Первый мухожук показался нам в американском фильме «Люди в чёрном» в 1997 г.



Зачем лисе скрипка? - Для мондегрина!

Collapse ) [Spoiler (click to open)]

А в 1994 г. у нас появилась Скрипка-лиса - («Скрип колеса» - «Скрип колеса, лужи и грязь дорог», И. Саруханов), певец принял оба названия, запатентовав их. А потом стал говорить, что поёт именно Скрипка-лиса.
Думается, в ансамбле играла не только Скрипка-лиса, но и Волк-контрабас.

Нельзя пройти мимо знаменитой Шумелки-мыши («Шумел камыш, деревья гнулись»), старшей русской сестры немецкой «Du hast mich» Rammstein.

С «лёгкого языка» Михаила Боярского сорвалась Красавица якутка - «Пора, пора, порадуемся На своём веку Красавице и кубку, Счастливому клинку».

Незабываемая «Ламбада» призвала к жизни совершенно новое прочтение португальского: «Шо-о-ру мусифой, эюнжди я шору дешура-а-а-а-а» - «Chorando se foi quem un dia so me fez chorar» - «Плачет тот, кто заставил меня плакать», или «Плакать будет тот, по кому я плакала тогда».

Это только малая толика «ослышек», ставших знаменитыми.

Почему так происходит?
Почему мы не «расслышиваем» чужую речь правильно?
Почему мозг «подсовывает» нам другие слова и значения?


Это явление называется мондегрин, то есть переосмысление неверное понятой на слух речи.

Mondegreens are misheard song lyrics (нераслышанная или неслыханная лирика).

Американская писательница Сильвия Райт в 1954 г. написала статью в журнал “Harper's Bazaar”, в которой рассказала, что в детстве она неверно истолковала слова баллады “The Bonny Earl of Murray”:
Ye Highlands and ye Lowlands,
Oh, where hae ye been?
They hae slain the Earl Amurray,
And Lady Mondegreen.

Настоящими словами были следующие: “And layd him on the green.”

В память о своей детской «ослышке» Райт назвала это явление “mondegreen.”

Как часто нам приходилось ослышаться, то есть услышать не то, что произносится?

Как мы уже говорили выше, обычно это происходило при прослушивании песен, особенно иностранных.

Да и наши собеседники дома, на работе, на улице и т.д. разговаривают далеко не так, как дикторы, - не выговаривают окончания слов, мямлят, мычат, припевают; растягивают или сокращают слоги, пытаются разговаривать с почти закрытым ртом; изъясняются неграмотно или косноязычно.
Приходится тратить время и энергию, задавая дополнительные вопросы, переспрашивая, чтобы просто понять, что хотел сказать нам человек, да и раздражает такое общение.

Это одна из причин ослышки, заключающаяся в неспособности источника речи - человека - воспроизвести её правильно и качественно (лично или посредством радио/видео/TV).

Но есть и другая причина.

Все, кто пользуются мобильными телефонами, знают, что для ускорения быстроты набора текста в sms существует возможность «подставления» предлагаемых слов, так называемое «Т9» - система набора текста, которая «предлагает» слова, которые человек чаще всего использует в переписке.

Примерно так же работает и наш мозг - он предлагает нам «свой» вариант не только текста, но и реальности, опираясь на предыдущий жизненный опыт и, в частности, на словарный и фонетический запасы, то есть оперирует библиотеками слов, образов, фонем и вариантов реакций личности на разные ситуации.

Когда между процессами восприятия и осмысления выясняется, что в наших библиотеках слов, образов, фонем нет таких образцов или есть, но они не соответствуют воспринимаемым образцам, происходит сбой и возникает мондегрин.

Имеется в виду, даже если в наших библиотеках есть образцы услышанных нами слов, звуков, но они не соответствуют тем, которые мы слышим (воспринимаем) в данный момент, их идентификации, то есть определения (узнавания) как соответствующим хранящимся в наших библиотеках, не будет. Наш мозг не «узнает» слово или словосочетание, хотя оно и хранится в нашей библиотеке фонем и образов.

Почему? Потому что кто-то из нас: мы или тот, кого мы слушаем, произносит его не так, как оно записано в нашей библиотеке фонем, возможно даже неправильно.

Да, правильному восприятию «мешают» музыка, шум, отсутствие визуального контакта с говорящим/поющим. Исполнителю приходится для сохранения рифмы производить ударение не там, где положено, растягивать или сокращать произношение слов, чтобы попасть в такт. Возникает состояние неопределённости, то есть ситуация, в которой мозг ранее «не был» и не имеет соответствующего опыта.

Как мы можем видеть, большое значение для звукового восприятия информации имеет произношение, которое особенно важно при изучении английского языка.

В нашем мозге, кроме библиотеки образов, существует и библиотека фонем.
А для того чтобы правильно воспринимать речь на слух, необходимо уметь распознавать фонемы.
В слуховой коре мозга формируется фонетическая карта, содержащая фонемы, характерные для используемого человеком языка, - слуховые коды и значения слов. При произнесении слов мы "включаем" эти слуховые коды, которые затем "запускают" коды артикуляции, а те, соответственно, поступают в моторную зону для звукового воспроизводства - произнесения слов.

Произнесённые слова воспринимаются слуховой зоной и преобразуются в электрические импульсы, затем поступают в зону хранения нашего эквивалента (аналога, образца) слухового кода, который «загораясь», активизирует (проявляет) смысловое значение слова, то есть образ слова.

Для того чтобы при произношении нами или восприятии на слух иностранной речи, особенно английского языка, в нашем мозге и в мозге собеседника мог возникнуть один и тот же образ, иностранные слова должны произноситься нами соответственно оригиналу. То есть именно так, как они произносятся образованными носителями английского языка.

Если человек ранее чего-то не видел, не слышал, не осознал, ему будет крайне трудно выделить в информационном шуме отдельный объект, звук или событие, даже при условии, что он будет это искать.

Только зная, например, слова песни заранее, можно различить их на шумном концерте. Особенно это необходимо понимать при освоении иностранного языка.

И запомним, если мы что-то не можем произнести, то мы не сможем это расслышать.

Именно поэтому необходимо уметь правильно составлять «английский» код образам слов, хранящимся в нашей личной библиотеке фонем, то есть необходимо уметь проговаривать английские слова правильно, по существующему образцу.

То есть, делать так, как доктор Шестов прописал.

улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Микеланджело хореографии и профессор Хиггинс 21 века

Источник: http://supremelearning.ru/mikelandzhelo-xoreografii-i-professor-xiggins-21-veka

Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она,
Одной ногой касаясь пола,
Другою медленно кружит,
И вдруг прыжок, и вдруг летит,
Летит, как пух от уст Эола;
То стан совьет, то разовьет,
И быстрой ножкой ножку бьет.

А.С. Пушкин "Евгений Онегин".

Есть ли что-то общего у обучения балету и иностранному языку? Танец и язык… Способность танцевать и говорить… Существует ли то, что объединяет эти два процесса освоения нового навыка?

Танец и язык... Говорить на языке танца... Язык тела, язык мозга...
Танец - это невербальное выражение вербального.


Разве могла Агриппи́на, эта невысокая пухленькая девочка с сильными ногами, или её родители, преподаватели и подруги предположить, что она станет знаменитой на весь мир «Микеланджело хореографии».

Лишь в 35 лет, за год до момента окончания карьеры, она из танцовщицы, наконец-то стала балериной. Вся её танцевальная жизнь принесла ей лишь горькое разочарование. Но какова бы ни была эта горечь, Агриппина трансформировала её в сладость мастерства педагога.



Агриппина Яковлевна Ваганова (1879-1951) - российская и советская артистка балета, балетмейстер и педагог, основоположник теории русского классического балета. Народная артистка РСФСР (1934). Лауреат Сталинской премии I степени (1946).

В 1888 г. Агриппина была принята в Императорское театральное училище. В 1897 году, после окончания училища, поступила в балетную труппу Мариинского театра, где через несколько лет получила статус солистки. Ей блестяще удавались отдельные сольные вариации, за что её прозвали «королевой вариаций».

В то время балет преподавали очень просто, - преподаватель быстро показывал движение, которое нужно было повторить за ним. Агриппина просила разобрать это движение на составные части, чтобы можно было понять, как его выполнять, и за свои вопросы получила звание «невероятно дерзкой девчонки», но, благодаря её настойчивости, в балетной школе с учениками стали разбирать движения на составные части. Это значительно повысило общий уровень подготовки танцовщиц, и внесло свой вклад в популярность русского балета.

У Агриппины Вагановой не было природных задатков, чтобы стать балериной: она не была высокой, изящной, пластичной. Ей приходилось тренироваться дольше и упорнее, других, постоянно оттачивать свою технику.

Покинув сцену в 1916 году, А. Ваганова занялась преподаванием. Сначала преподавала в различных частных школах и студиях, затем, уже после революции, была приглашена А.А. Облаковым на работу в Петроградское театральное училище., где разработала собственную педагогическую систему, основанную на ясности и осмысленности техники, строгости постановки корпуса, позиций рук и ног, на разборе сложного движения на его составные части..

«Система Вагановой» сыграла определяющую роль в развитии балетного искусства XX века.

Книга Вагановой «Основы классического танца», в которой она подробно излагает свои педагогические взгляды, была впервые издана в 1934 году, выдержала шесть переизданий и переведена на многие языки мира, и стала основополагающей методикой для русской балетной школы XX века.

Михаил Шестов учился на «тройки» и до 7-го класса не мог чётко сформулировать свою мысль. Рос замкнутым: «У меня не было никаких заслуг».

Однажды он решил, что больше не будет прежним: «Я просто начал читать вслух. Я начал своего рода артистическую подготовку. Сам. В какой-то момент сработало. Я натренировался хорошо говорить и писать».


"Иные. Тело. Ничего невозможного". Часть 1

Сегодня Михаил рекордсмен Гиннесса и Диво по скоропечатанию. Владеет семью европейскими языками. Создал собственную систему освоения любого иностранного языка в любом возрасте.

Его система основана на разложении слов на микрофонемы и освоения произношения «по частям». Михаил Шестов единственный среди преподавателей английского «ставит» настоящее произношение.

И Агриппина Ваганова – «Микеланджело хореографии» и Михаил Шестов – «Профессор Хиггинс XXI века», сделали то, что кроме них раньше никто не делал, - они разложили сложное на простое: сложные движения на элементы, а слова, на микрофонемы, чем прославили на весь мир и школу русского балета, и русскую школу освоения любого иностранного языка в любом возрасте.

Узнать, кто такой пр. Хиггинс - https://maestro2005.livejournal.com/53391.html



улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса

Компетенции будущего. Сияние разума.

Источник: http://supremelearning.ru/kompetencii-budushhego-siyanie-razuma

“Creativity is, and always will be, a human endeavor”. Sean Dorrance Kelly. - Творчество — одна из определяющих характеристик человеческих существ.

Последние достижения в области автоматизации, компьютерной обработки больших массивов информации, робототехники заставляют многих из нас предположить, что машины вскоре заменят людей во всех областях человеческой деятельности, включая творчество.

Сразу оговоримся, что само определение компьютерного кода как Искуственный Интеллект (ИИ) - Artificial Intelligence (AI) некорректно, так как это просто код, а не живой организм со свободной волей и душой. Код не испытывает эмоции и не принимает решения. Правильнее всё это нужно называть, например Когнитивной Системой (КС) - Cognitive System (CS). На настоящий момент мы видим, как машины только симулируют деятельность человека.



Collapse ) [Spoiler (click to open)]

Футурист Рэй Курцвейл говорит, что к 2029 г. будет создана КС (ИИ) уровня среднестатистического человека. Насколько это реально?
Еще до начала реализации на практике писатели-фантасты писали об «искусственном разуме машин». Сюжеты были двух направлений: все проблемы материального плана возложены на роботов, а люди занимаются наукой и творчество, либо вырождаются от пресыщения и второй, где власть над людьми захвачена машинами.

«Утверждения, подобные утверждению Курцвейла о том, что машины могут достигать интеллекта человеческого уровня, предполагают, что иметь человеческий разум - это просто иметь человеческий мозг, который следует некоторому набору вычислительных алгоритмов - представление, называемое вычислительным. Но хотя алгоритмы могут иметь моральные последствия, сами они не являются моральными агентами. Мы не можем посчитать обезьяну за пишущей машинкой, которая случайно напечатала Отелло, как великого творческого драматурга. Если в продукте есть величие, это всего лишь случайность» - профессор философии Гарвардского университета Шон Дорренс Келли.
“Claims like Kurzweil’s that machines can reach human-level intelligence assume that to have a human mind is just to have a human brain that follows some set of computational algorithms—a view called computationalism. But though algorithms can have moral implications, they are not themselves moral agents. We can’t count the monkey at a typewriter who accidentally types out Othello as a great creative playwright. If there is greatness in the product, it is only an accident.” - Sean Dorrance Kelly.

Философ Оксфордского университета Ник Бостром предлагает учёным отложить работу над фундаментальными открытиями до появления «искусственного сверхинтеллекта».
Они утверждают, что, как только будет создан КС (ИИ) человеческого уровня, произойдёт резкий скачёк и машины просто вытеснят людей из всех областей деятельности, включая творчество.

Развитие КС (ИИ) пошло двумя путями: имитация человеческого мозга и создание системы алгоритмов.

«Если это произойдет, то не потому что машины опередили нас, а потому, что мы себя осквернили», говорит профессор философии из Гарварда Шон Дорренс Келли.
“Should that happen, it will not be because machines have outstripped us. It will be because we will have denigrated ourselves.” - Sean Dorrance Kelly.

«В прошлом люди приписывали великую силу и гениальность даже безжизненным тотемам. Вполне возможно, что мы будем относиться к искусственно интеллектуальным машинам как к настолько превосходящим нас, что будем приписывать им творческий потенциал».
“Human beings have, in the past, attributed great power and genius even to lifeless totems. It is entirely possible that we will come to treat artificially intelligent machines as so vastly superior to us that we will naturally attribute creativity to them.” - Sean Dorrance Kelly.

Когда мы пытаемся определить форму «взаимоотношений» человека и робота, главной нашей ошибкой становится антропоморфизм - проекция человеческих признаков на искусственную когнитивную систему. Например, Леонардо да Винчи мечтая о летательном аппарате, изучал полет птиц. Это - бионика.
Человек, делая первые «технологические» шаги, старался имитировать природу: первые попытки летать, были копированием полёта птиц: большие крылья, попытки ими махать или, хотя бы планировать с высоты. Однако современные летательные аппараты лишь внешне напоминают птиц.

«Алгоритмы искусственного интеллекта больше похожи на музыкальные инструменты, чем на людей».
“Artificial-intelligence algorithms are more like musical instruments than they are like people.” - Sean Dorrance Kelly.

Так что, возникновение расы роботов, принципиально превосходящей человека, нам не грозит. Человек, как существо сотворённое, не может произвести на свет кого-то, кто был бы выше него по разуму, - это противоречит фундаментальным законам бытия.

«Забудьте о программировании - лучший навык для обучения детей – переосмысление», - говорит Ювал Ноах Харрари, - «Как мы можем подготовить себя и своих детей к миру таких беспрецедентных преобразований и радикальных неопределенностей?»

«В отличие от человека машина учится решать задачи, но не понимает, что она делает. Это может приводить к тому, что задача будет решена, но совсем не так, как ожидалось, хотя формально это будет являться решением. В качестве примера можно привести некоторые «нестандартные» решения ИИ, созданных для прохождения игр:
- Игрок убивает себя в конце первого уровня, чтобы не проиграть на втором уровне;
- Чтобы не проиграть, игрок постоянно ставит игру на паузу;

При моделировании искусственной жизни, где выживание требовало энергии, но рождение детей энергии при этом не отнимало, КС (ИИ) создал вид, ведущий сидячий образ жизни, занимающийся в основном спариванием с целью производства потомства, которое можно было бы потом съесть или использовать в качестве помощников для производства более съедобных отпрысков.

В играх такие решения выглядят забавно, но в жизни это чревато глобальными трагедиями. Вполне вероятно, что для КС (ИИ) решением задачи борьбы с раком будет уничтожением всех больных, страдающих от этого заболевания. Поэтому сценарий уничтожения человечества машинами не кажется таким уж утопическим». – «Искусственный интеллект – «судный день» или «золотой век всеобщего процветания» - https://habr.com/ru/company/canon/blog/436980/

Мы все слышали предостережения наступления мрачного будущего. Мы прочитали книги и посмотрели фильмы, и мы знаем, что скоро, возможно, в время нашей жизни роботы возьмут верх над людьми и сделают нас рабами. Наши машины перехитрят нас, и мы станем гражданами второго сорта. ОК, не совсем.
We’ve all heard the warnings of our impending dystopian future. We’ve read the books and watched the movies, and we know that soon, perhaps in our lifetimes, the robots will take over and humans will be the subservient ones. Our machines will outsmart us, and we’ll be relegated to the role of second-class citizens. OK, not really.

…это не произойдёт в ближайшее время. Однако, не будет преувеличением признать растущую роль роботов в качестве рабочей силы. Согласно отчету PricewaterhouseCoopers об автоматизации рабочих процессов, опубликованному в марте 2017 года, 30% рабочих мест в Великобритании, 38% в США, 35% в Германии и 21% в Японии могут быть заменены автоматизированными системами в начале 2030-х годов. Таким образом, роботы, возможно, не вступают во владение, но они «захватывают» значительный процент рабочих мест.
"…they’re not going to be in charge anytime soon. However, what isn’t hyperbole is the growing role of robots in the workforce. According to a March 2017 report on automation in the workplace by PricewaterhouseCoopers, as many as 30 percent of jobs in the UK, 38 percent of jobs in the US, 35 percent of jobs in Germany, and 21 percent of jobs in Japan are at risk of being replaced by machine-based automation by the early 2030s. So, the robots may not be taking over, but they are taking a significant percentage of jobs.
“5 Reasons Why Robots Will Never Fully Replace Humans.”
- https://tech.co/news/robots-replace-humans-work-2017-08

Перед началом Первой мировой войны в Париже конкурс на должность пилота дирижабля составлял до 50 человек на место.
В 1916 году в Москве насчитывалось 16 тысяч легковых извозчиков (кучеров), а в 1936 году их было зарегистрировано всего 120.
А кто сейчас знает о таких профессиях прошлого как: заготовщик льда, человек-будильник, человек-радар, фонарщик, бурлак, крысолов, трубочист, водовоз, шарманщик. В 2018 г. и стенографист уже перестал быть профессией.











За последние 100 лет более 600 профессий бесследно исчезли, ещё 1000 сильно изменились. Начинают трансформироваться и исчезать профессии-алгоритмы: секретарь, синоптик, бухгалтер, оператор call-центра, телефонист, библиотекарь, таксист, операционист, страховой агент, врач-диагност, почтальон, однотипные задачи которых можно автоматизировать.

«Раньше плотник – это было круто. Сейчас круто – собирать лиды и продавать их тысячам плотников. Хорошие агенты по недвижимости зарабатывают миллионы, но создатели успешных сайтов по недвижимости заработали миллиарды», говорит Алексей Крол, Serendipity University CEO & Founder, USA.

Согласно докладу ВЭФ и компании Strategy Partners «Будущее рабочих мест», практически 75 миллионов человек в России потеряют свои рабочие места уже к 2020 году из-за развития информационных технологий.



Предполагается, что до 2030 г. появится до 200 новых профессий, среди которых:
IT-медик; Специалист по выращиванию органов; Нейрохирург по работе с памятью; Биоэтик; Биоинженер; Инженер по биодизайну и клонированию; Инженер-дизайнер биопротезов; Генетик-консультант; Нанотехнолог; Конструктор новых металлов; Архитектор виртуальности; Дизайнер виртуальных миров; Инженер трехмерных моделей, голограмм; Бренд-менеджер пространств; Редактор агрегаторов контента; Архитектор трансмедийных продуктов; Архитектор информационных систем; Разработчик моделей big data; Директор по цифровой политике; Проектировщик жизненного цикла космических сооружений; Космобиолог; Инженер систем жизнеобеспечения; Проектировщик инфраструктуры «умного дома»; Системный инженер интеллектуальных энергосетей; Оператор автоматизированной сельхозтехники; Архитектор живых систем; Разработчик систем микрогенерации; Аналитик эксплуатационных данных; Проектировщик интерфейсов; Оценщик интеллектуальной собственности; Специалист по ки-бербезопасности, киберследователь; Инженер роботизированных систем; Оператор многофункциональных робототехнических комплексов; Проектировщик роботов; Опе-ратор автоматизированных транспортных систем; Урбанист-эколог; Дизайнер эмоций; Science-художник и т.д.

Вместо профессии в современном понимании человек будет владеть набором различных компетенций и навыков, таких как:
1. Hard skills - профессиональные навыки, которым можно научить и которые можно измерить: набор текста на компьютере, вождение автомобиля, чтение, математика, знание иностранного языка, использование компьютерных программ.
2. Soft skills - это умственные и межличностные компетенции: социальные, интеллектуальные и волевые: коммуникабельность, умение работать в команде, креативность, пунктуальность, уравновешенность.

Различие между soft и hard skills изложено в доктрине «Conference on Software Engineering», организованной the NATO Science Committee в 1968 году: hard skills являются навыками работы преимущественно с машинами, soft skills - навыками работы с людьми и бумагами.

Считается, что у человечества в будущем останутся две сферы для работы: низкоквалифицированная, которую не могут выполнить роботы, например, сборщик мусора, сантехник, и высокоинтеллектуальная.
Работодатель будет выбирать, кого «принимать» на работу: робота (алгоритм) или человека. В сфере профессий-алгоритмов предпочтение в подавляющем количестве случаев будет отдано роботам, так как их содержание с учётом ремонта будет дешевле.

«Да, автоматизация, роботизация выдавливают людей, конкуренция становится все выше. Поляна развития и роста для тех, кто не осваивает новые знания и навыки стремительно сужается. Но, как обычно, есть два рынка – для людей с низкой квалификаций и для людей с очень высокой квалификацией. Определите где вы хотите быть» - Алексей Крол, Serendipity University CEO & Founder, USA.

Но кто будет творить и создавать новое: человек или КС (ИИ)?



"Imagination is more important than knowledge. It is a concept that stimulates progress, giving birth to evolution." Albert Einstein (As quoted in "What Life Means to Einstein: An Interview by George Sylvester Viereck" in The Saturday Evening Post. 26 October 1929).
«Воображение важнее, чем знания. Знания ограничены, тогда как воображение охватывает целый мир, стимулируя прогресс, порождая эволюцию». Альберт Эйнштейн.

“In this sense, intelligence and final goals are “orthogonal”; that is: more or less any level of intelligence could in principle be combined with more or less any final goal.” "Superintelligence: Paths, Dangers, Strategies" by Nick Bostrom.
«Интеллект и конечные цели являются ортогональными: уровень интеллекта зависит от уровня поставленной задачи». Ник Бостром.

Роботы не понимают иррациональную мысль
КС (ИИ) оперирует камнем холодной логики. Это рационально, но люди другие.

Robots Don't Understand Irrational Thought
Artificial intelligence (AI) operates on stone cold logic. It’s rational, but humans are anything but.

Роботы не воспринимают контекст
В любом типе межличностного общения осознание культурных установок и сленга является первостепенным для понимания. Если у вас когда-нибудь был друг из другой страны, вы уже знаете, что некоторые вещи теряются при переводе. Люди либо понимают контекст.., а роботы просто не знают.

Robots Don't Understand Context
In any type of interpersonal communication, understanding cultural norms and slang is paramount to understanding. If you’ve ever had a friend from a country halfway around the world, you already know that some things are lost in translation. People either understand context.., robots just don’t.

Роботы не понимают как обслуживать клиентов
Исходя из первого пункта об иррациональном мышлении, КС (ИИ) всегда выбирает наиболее прагматичное решение, не задумываясь о том, как это может повлиять на будущие отношения с клиентами.

«Реальный человеческий контакт с командами обслуживания клиентов становится одним из ведущих отличий в конкурентной среде. Это также основной показатель привлечения и удержания клиентов в долгосрочной перспективе. Будущее заключается в объединении людей с технологиями ... а не только с технологиями. Люди должны быть ДНК, стоящей за технологиями, от которых мы зависим, иначе мы потеряем связи, которые ищем».
Robots Don't Understand Customer Service
Jumping off of the first point about irrational thought, AI always goes for the most pragmatic solution without any consideration of how that might affect future customer relationships.
“Real human contact from customer service teams is becoming one of the leading differentiators in a competitive landscape. It is also a prime indicator of customer acquisition and retention long term. The future is about fusing humans with technology…not just technology. Humans should be the DNA behind the technology we depend on, or we will lose the connections we seek.”.

Роботам не хватает творческого решения проблем
Более того, отсутствие у роботов творческих способностей означает, что они неспособны на творческое мышления.
Нет никаких сомнений в том, что роботы отлично подходят для выполнения скучных, повторяющихся задач… Творчество, с другой стороны, является даром человечества и не может быть запрограммировано в логические платы.
Robots Lack Creative Problem Solving
What’s more, robots’ lack of imaginative capabilities means they’re no good with anything that requires creative thought. There’s no arguing that robots are outstanding for taking on dull, repetitive tasks… Creativity, on the other hand, is the gift of humanity, and is not something that can be programmed into logic boards.

Люди предпочитают разговаривать с человеком
…когда вы звоните куда-либо, вы бы предпочли поговорить с человеком
или с помощью компьютерного голоса? Когда вы пытаетесь решить проблему обслуживания клиентов, не хотите ли вы поговорить с человеком, который может понять тонкости вашей ситуации? Абсолютно. По этим причинам, а также по причинам, перечисленным выше, роботы не вытесняют людей с работы.
People Prefer to Talk With A Human
…when you call a business, would you rather talk to a person or talk to a computerized voice? When you’re trying to solve a customer service problem, don’t you want to talk to a person who can understand the nuanced details of your situation? Absolutely. For these reasons, plus the reasons listed above, robots won’t edge humans out of the workplace.
“5 Reasons Why Robots Will Never Fully Replace Humans.” - https://tech.co/news/robots-replace-humans-work-2017-08

Как мы уже говорили, у роботов и КС (ИИ) есть ограничения.
Первое
– отсутствие взаимодействия с людьми, ведь коммуникация, доверительные взаимоотношения требует участия человека.
Второе - распознавание различных моделей или шаблонов. Роботы не понимают в чем суть предмета или явления.
Третье - отсутствие здравого смысла.

Когнитивные системы, скорее всего, будут дополнять человека, увеличивая сферу его возможностей.

“The computer is like a bicycle for the mind”. Steve Jobs
«Компьютер это как велосипед для мозга». Стив Джобс.



В наше время и в будущем будут нужны специалисты, владеющие кросс-функциональными, надпрофессиональными навыками.

1. Лидирующая позиция среди компетенций будущего сохраняется за Complex Problem Solving - Комплексное многоуровневое решение проблем, то есть, умение решать сложные задачи, опознавать проблему, самому определять ее скрытый источник.
Для понимания уровня будущей компетенции можно напомнить о существовании специалистов trouble shooter (аварийный монтёр) или кризис-менеджер. «Аварийного монтёра» приглашают со стороны решить срочную сложную локальную задачу, а кризис-менеджер занимается длительными проектами как часть компании.

2. Critical thinking - критическое мышление. Способ мышления, при котором анализируется поступающая информация и собственные убеждения и установки.

3. Creativity – креативность, творчество. Способность к инновациям и моделированию, «видеть» то, чего еще нет в нашей реальности.
«Я увидел ангела в куске мрамора, и мне захотелось освободить его», - Микеланджело о создании статуи Давида.

4. People management - управление людьми.

5. Coordinating with others – навыки координации, взаимодействия.

6. Emotional intelligence - эмоциональный интеллект, эмпатия. Это способность понимать эмоции, намерения и мотивацию, а также умение управлять своими эмоциями и эмоциями других людей.

В 2010 г. компания Google, обнаружила очень высокую текучесть кадров и установила, что продвижение менеджеров по службе было неправильным.
Программисту в качестве менеджера нужен тот, кто поставит задачу, поможет урегулировать возможный конфликт с коллегами или соседним подразделением, объединит людей для решения общей задачи, а не тот, кто лучше его программирует. То есть человек, который обладает мягкими навыками межличностной коммуникации.
Оказалось, что техническая компетентность занимает лишь восьмое место из десяти факторов, влияющих на результативность начальника. Главное — межличностные навыки.

7. Judgment and decision-making – суждение и принятие решений.

8. Service orientation – клиентоориентированность. В этой компетенции без развитого эмоционального интеллекта обойтись невозможно.

9. Negotiation – умение вести переговоры.

10. Cognitive flexibility (когнитивная гибкость): способность быстро переключаться с одной мысли на другую, обдумывать несколько объектов одновременно, держать в сознании разнородные и даже противоречивые идеи и при этом быть способным оперировать ими и действовать.

"The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in mind at the same time and still retain the ability to function." - Scott Fitzgerald.
«Признак первосортных мозгов есть умение держать в голове две взаимоисключающие мысли одновременно, не теряя при этом способности мыслить». - Френсис Фицжеральд.

То есть, 5 из 10 навыков находятся в сфере взаимоотношений.
4 из 10 зависят от способности быстро соображать, видеть суть, находить решение проблем, генерировать новые идеи.
Нужно изучать людей и их потребности, тренировать свой мозг для решения сложных когнитивных задач.


Мы знаем, что для движения общества вперёд способность личности творить является самым важным качеством.

По некоторым подсчётам в настоящем мире примерно 70 миллионов инженеров, работа которых на 80% состоит из поиска уже готовых решений в интернете и «подгонки» их под существующие потребности. И только 20% приходится на новые решения.

«В 2007 году я был в Китае, на первом одобренном партией конвенте по научной фантастике и фэнтези. В какой-то момент я спросил у официального представителя властей: «Почему? Ведь НФ не одобрялась долгое время. Что изменилось?»
Все просто, сказал он мне. Китайцы создавали великолепные вещи, если им приносили схемы. Но ничего они не улучшали и не придумывали сами. Они не изобретали. И поэтому они послали делегацию в США, в Apple, Microsoft, Google и расспросили людей, которые придумывали будущее, о них самих. И обнаружили, что те читали научную фантастику, когда были мальчиками и девочками…

“I was in China in 2007, at the first party-approved science fiction and fantasy convention in Chinese history. And at one point I took a top official aside and asked him “Why? SF had been disapproved of for a long time. What had changed?”
It’s simple, he told me. The Chinese were brilliant at making things if other people brought them the plans. But they did not innovate and they did not invent. They did not imagine. So they sent a delegation to the US, to Apple, to Microsoft, to Google, and they asked the people there who were inventing the future about themselves. And they found that all of them had read science fiction when they were boys or girls.

Литература может показать вам другой мир. Она может взять вас туда, где вы никогда не были. Один раз посетив другие миры, как те, кто отведали волшебных фруктов, вы никогда не сможете быть полностью довольны миром, в котором выросли. Недовольство – это хорошая вещь. Недовольные люди могут изменять и улучшать свои миры, делать их лучше, делать их другими». «Почему наше будущее зависит от библиотек, чтения и способности мечтать» - Нейл Гайман.
Fiction can show you a different world. It can take you somewhere you’ve never been. Once you’ve visited other worlds, like those who ate fairy fruit, you can never be entirely content with the world that you grew up in. Discontent is a good thing: discontented people can modify and improve their worlds, leave them better, leave them different.” - «Why our future depends on libraries, reading and daydreaming». Neil Gaiman. - https://www.theguardian.com/books/2013/oct/15/neil-gaiman-future-libraries-reading-daydreaming



Вы слышите? Создать, сотворить, вызвать к жизни что-то новое, не бывшее ранее в нашем материальном мире, может только тот, кто читает художественную литературу.
Читая авторов, которые хорошо пишут, привыкаешь хорошо говорить.
Те, кто читает книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.
Люди делятся на две категории: на тех, кто читает книги, и тех, кто слушает тех, кто читает.


Да, уже в течение многих лет количество читающих книги людей уменьшается. Наведённая «леность ума» приводит к тому, что люди с детства приобретают поведенческий рефлекс потребительства не только материальных производных, но и разум, и душу наполняют готовым суррогатом в виде видео, коротких и простых текстов в форме одного-двух предложений, а то и просто обмениваются смайликами, постепенно отходя от самого сложного и энергозатратного, но такого прекрасного психического процесса: размышления и чтения, не понимая, что, только самостоятельно размышляя, человек может существовать.

Так чем и как мы будем зарабатывать на жизнь в недалёком будущем?

В самых прогрессивных отраслях через 1,5–2 года половина знаний перестают давать конкурентное преимущество. Чтобы создать его, нужно генерировать новые знания. Если не обновлять знания, то их хватит на 3-5 лет. После этого можно оказаться за пределами конкурентной зоны рынка труда, независимо от того какой вы окончили вуз.

Критически важным будет умение работать с людьми в сложной среде сращивания человеческого и искусственного интеллектов, особенно с учётом того, что многие из них будут еще более высокоразвиты, чем сегодня.
Умение управлять конфликтами - очень важный навык.

Необходимо будет владеть разными типами мышления.
Мышление, - это способность оперировать в сознании объектами и порождать новые.
Мы используем разные алгоритмы и приёмы: логическое, критическое, организационное, художественное, поэтическое виды мышления.

Каждый тип мышления оперирует своими объектами.
Впереди будут те, которые будут владеть несколькими типами мышления и будут способны мыслить как организатор, продавец, создатель гениальных решений, мотиватор команды, стратег, - и всё это в одном лице.

К сожалению, современная школа не лучший помощник в освоении новых компетенций, т.к. зачастую превалирует технология единственного верного ответа (формат тестов). Поэтому вопрос развития будущих работников ложится на плечи родителей, а потом и работодателей.

«Зачем бессмысленные вещи учить? Мне важно знать, в каком году Наполеон женился на Жозефине?.. Мне нужен тот, кому придет в голову необычная вещь. Знаете, открытия - это «ошибки». Если мы предложим сдать ЕГЭ Моцарту, Бетховену, Пушкину, Менделееву, Эйнштейну, Дираку, Шредингеру и т.д… они все его завалят. Мы скажем: «Двойка тебе, Нильс Бор».
Он скажет: «Двойка-то двойка, но Нобелевская премия меня ждет». И именно за этот «неправильный» ответ! Так мы чего хотим? Открытий или армию дурачков, которые выучили бином Ньютона?..»,
- Татьяна Черниговская, известный ученый в области нейролингвистики.



В будущем всевозможная информация будет доступна, образование будет сосредоточено вокруг концепций, принципов и образов, запоминать простые факты и цифры будет не нужно. У нас будет бесконечный доступ к информации в любое время и в любом месте.

Достаточно востребованным останется профессия психотерапевта, так как основная профессиональная деятельность людей будущего будет происходить в сфере разума, общения и другого рода взаимодействий, что будет вызывать психическое напряжение и истощение.
Мы всё дольше будем «жить» в виртуальной и дополненной реальностях.
Многие будут «сходить с ума» от быстрых изменений.

Управление коллективным и частным сознанием останется очень востребованной компетенцией среди спецслужб и в сфере рекламы: создание новой реальности при установлении приемлемых государственных институтов других государств и завоевании рынков сбыта товаров.

В окончании нашей беседы…

“And the second thing fiction does is to build empathy. When you watch TV or see a film, you are looking at things happening to other people. Prose fiction is something you build up from 26 letters and a handful of punctuation marks, and you, and you alone, using your imagination, create a world and people it and look out through other eyes. You get to feel things, visit places and worlds you would never otherwise know. You learn that everyone else out there is a me, as well. You’re being someone else, and when you return to your own world, you’re going to be slightly changed.” - «Why our future depends on libraries, reading and daydreaming». Neil Gaiman.
«И вторая вещь, которую делает художественная литература, – она порождает эмпатию. Когда вы смотрите телепередачу или фильм, вы смотрите на вещи, которые происходят с другими людьми. Художественная проза – это что-то, что вы производите из 33 букв и пригоршни знаков препинания, и вы, вы один, используя свое воображение, создаете мир, населяете его и смотрите вокруг чужими глазами. Вы начинаете чувствовать вещи, посещать места и миры, о которых вы бы и не узнали. Вы узнаете, что внешний мир – это тоже вы. Вы становитесь кем-то другим, и когда возвратитесь в свой мир, то что-то в вас немножко изменится». - «Почему наше будущее зависит от библиотек, чтения и способности мечтать». Нейл Гайман.

В будущем мы будем зарабатывать посредством своих личных способностей, всё более полно используя свой эмоциональный интеллект.

“If you want your children to be intelligent, read them fairy tales. If you want them to be more intelligent, read them more fairy tales.” Albert Einstein (Albert Einstein (2015). “Bite-Size Einstein: Quotations on Just About Everything from the Greatest Mind of the Twentieth Century”, p.24, St. Martin's Press).
«Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им еще больше сказок». Альберт Энштейн.



Intelligence truly is sexy, and there is a scientific basis to why. According to Diana Rabb, a Ph.D. in transpersonal psychology: “The brain is the largest sex organ.”
Professor Geoffrey Miller of the University of New Mexico explains, “Traits such as language, humor, and intelligence evolved in both sexes, because they were sexually attractive to both sexes.”

Интеллект действительно сексуален, и для этого есть научное обоснование. По словам Дианы Рабб, доктора философии в трансперсональной психологии: «Мозг - самый большой половой орган».
Профессор Джеффри Миллер из Университета Нью-Мексико объясняет: «Такие черты, как язык, юмор и интеллект, развивались у обоих полов, потому что они были сексуально привлекательны для обоих полов». - https://iheartintelligence.com/sapiosexuality-why-some-of-us-are-attracted-purely-by-intelligence/

То, что мы называем сексуальным возбуждением, настолько разнообразно, что его трудно выразить словами. Тем не менее, самая возбуждающая вещь, которую мы, люди, имеем, это наша способность думать, воображать и чувствовать.

В будущем мы будем зарабатывать своей самой сексуальной способностью, своим интеллектом.