?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Все наши звезды сталкиваются с тем, что им приходится ограничиваться работой на российском рынке, поскольку для мирового признания не хватает такой малости, как добиться понимания носителями языка того, что мы поем. Каким бы огромным ни был словарный запас, насколько бы свободно мы не говорили по-английски, проблема с пониманием была и остается одной из самых острых. Дело в том, что в России произношение никто не ставит. С приходом метода Шестова на российский рынок у наших талантов появился шанс рассказать о себе миру.
С конца 2008 года я начал постановку произношения одной из наших звезд - Светлане Светиковой. Светлана очень целеустремлённый человек, безусловно обладающий прекрасными актерскими способностями и изумительными вокальными данными. Несмотря на то, что Светлане приходилось общаться на английском языке и раньше, никто ей не предлагал идеального произношения так необходимого ей как для карьеры певицы, так и для карьеры актрисы.

Здесь находится фрагмент первого урока:                                                                           



Последующие занятия будут опубликованы на моих каналах по адресу: http://ru.youtube.com/user/LearnEnglishFast
и http://ru.youtube.com/user/MShestov

С детства Светлана постоянно пела, поэтому в 4 года её отдали в детский ансамбль под названием «Мультик». Именно с этого ансамбля и началась её карьера. Затем последовал «Московский Детский Театр Эстрады», рок-группа «Папа Карло».
Светлана победила в конкурсах «Юные таланты Московии», «Хрустальная капелька» и 50x50, после которого должна была отправиться на учёбу в Майами, как вдруг её взяли в мюзикл «Метро», после которого она сыграла Эсмеральду в NOTRE DAME de PARIS.
Последний проект Светланы - главная роль в рок-опере Алексея Рыбникова "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты".

Подробную информацию о Светлане Светиковой можно найти на сайте http://svetikovasvetlana.narod.ru
_________________________________

Методики обучения иностранным языкам | Запоминание слов : Метод Михаила Шестова
Метод Михаила Шестова
Метод Михаила Шестова. Если Вы умеете печатать слепым десятипальцевым методом (а если нет, советую научиться, очень полезный навык), то можете учить слова таким образом: печатаете 3-5 строчек иностранного слова (старайтесь нажимать на клавиши, а не бить по ним), одновременно диктуете себе слово (важно слово произносить правильно) и представляете образ слова, ярко его переживаете через все ощущения. Таким образом, написание и произношение слова связывается со значением. Так же можно учить фразы: печатаете фразу на иностранном (2-3 строчки) и при этом диктуете себе эту фразу, затем печатаете точный эквивалент фразы на русском (1-2 строчки). Эффективно перепечатывать словарные статьи (особенно из одноязычных толковых словарей) наиболее частотных слов.
○ Иногда звуковая форма слова может быть напрямую связана со значением слова. Так, звуковые формы слов, обозначающих различные звуки или источники этих звуков очень часто «воспроизводят» сам звук. Например, английское слово buzz (жужжание, гул) воспроизводит неприятное жужжание насекомого, допустим пчелы; в немецком слове plätschern (плескаться) явно слышится плеск воды (так же как и в русском «плеск», а в слове «гром» - раскаты грома). Прислушайтесь к звучанию приведенных ниже английских и немецких слов, и научитесь устанавливать связь между звуковой формой слова и самим звуком:
cluck – кудахтать
tick – тиканье, тикать
thud - глухой звук (от удара большого тяжелого предмета)
whiff – дуновение, веять
whistle – свист, свисток
whip – хлестать, сечь, кнут, хлыст
zischen – шипеть
summen – жужжать, гудеть
rascheln – шелестеть, шуршать
das Flüstern – шепот
klirren – дребезжать

Взято с сайта: http://www.languag.net/art.php?art_id=749
_________________________________

А здесь: http://belaschoo-ru.livejournal.com/12361.html находятся очень интересные материалы по постановке произношения. Цитирую начало:

"Во всех обсуждениях на тему акцента сразу возникают вопросы «Кому это нужно» и «Зачем это нужно», снижать акцент.

Ответы такие:

1) Однозначно нужно заниматься снижением акцента тем, у кого проблемы с общением, кого не понимают собеседники. Причем, здесь тоже могут быть разные ситуации — преподаватели в колледжах более привычны к произношению иностранцев разной степени корявости, чем простые люди, да еще откуда-нибудь со Среднего Запада, где иностранцев не так много. Поэтому надо ли заниматься снижением акцента, если Вас не понимает собеседник, встреченный случайно в баре — это вопрос перфекционизма, а если Вас не понимает собственный начальник или сослуживцы, то да, надо что-то делать

2) Часто слышу фразу «все зависит от того, ЧТО Вы говорите. Говорите умные вещи, и Вас будут слушать и понимать». Такая точка зрения свойственна людям, которые на самом деле на иностранном языке общаются только по работе. Дома, с друзьями — на русском. А между тем, если Ваш акцент явно напрягает собеседника, ему проще найти кого-нибудь другого для совместной покупки кофе или ланча в перевыве. А Вы оставайтесь и разговаривайте только об умных вещах с начальником.

3) Однозначно нужно следить за произношением тем, кто говорит на публику. Если Вы уже где-то выступаете, и Вас хорошо принимают, это еще не значит, что Вас легко слушать. Вполне возможно, что Вам просто кивают из вежливости

4) Бывают пограничные состояния — когда Вас, вроде, понимают, но при увеличении темпа речи (ведении споров, жарких дискуссий) Вас понимать перестают. Где-то искренне, где-то делают вид, что не понимают

5) Ну, и перфекционисты, конечно. Лингвисты, стремящиеся к «владению языком в совершенстве», люди с тонким слухом, которых раздражает собственный акцент — клиентура курсов по улучшению произношения.

Как было сказано раньше, акцент — это проявление кинестетической памяти, памяти тела, мышц. Это самый устойчивый вид памяти. Приобретенное и повторенное в детстве несколько раз движение (произношение одного и того же звука) остается запечатленным в мозгу практически до конца жизни. Его трудно, хотя и не невозможно заменить другим движением. При разговоре на разных языках работают разные мышцы. Одинаково или похожим образом написанные буквы (о, а, т/t р/r) произносятся по-разному, и произношение их привычным образом, по правилам родного языка дает акцент.

В то же время восприятие на слух — это проявление слуховой памяти. Если «знать слово» подразумевает легкое, без усилий употребление его к месту, по мере необходимости, то «понимать речь на слух» подразумевает легкое, без усилий понимание того, что произносит говорящий. При этом при быстрой речи часть звуков неизбежно проглатывается, но тем не менее на качество восприятия информации это не влияет — мозг слушающего понимает какие звуки пропущены, и без труда воспроизводит их сам. Что происходит когда человек говорит с акцентом — привычные звуки заменяются другими, и слушающему по произнесенной части становится непонятно какое именно слово сказано, какие именно звуки пропущены — ему приходится как бы вновь учиться.

В визуальном мире аналог акцента — транслит. Вот, вроде бы, знакомое слово, а не узнается, нужно читать его несколько раз — все это долго, трудно, без удовольствия. Или почерк. Неразборчивый незнакомый почерк разобрать, прямо скажем, трудно, несмотря на то, что люди пишут на знакомом Вам языке. Но по мере чтения все большего количества текста, написанного одним человеком, начинаешь понимать систему — какая закорючка что означает. Абсолютно то же самое присходит с произношением — со временем можно научиться понимать чужой акцент, и, возможно, даже не замечать его, но для непосвященого человека незнакомое произношение, как и незнакомый почерк, будет проблемой.

Существует масса методик, курсов, компьютерных программ по снижению акцента. Google выкидывает их несколько десятков. Есть даже институт по снижению акцента: http://www.lessaccent.com/ . Они предлагают разные методики: здесь и рассматривание картинок, иллюстрирующих движение челюсти и языка при произношении того или иного слова, здесь и более продвинутый вариант — мультфильм, иллюстрирующий то же движение, здесь и рассматривание диаграммы записи своей речи и сравнивание ее с эталоном или аналогичные попытки, сделанные компьютером. А реальность сурова и проста, как грабли: так как акцент — это проявление кинестетического вида памяти, то все визуальные пособия имеют какое-то положительное влияние только на начальном этапе, в порядке информации. Примерно, как показывать людям как учиться ходить: ходят вот так — одну ногу вперед, переносите на нее вес тела, переставляете вперед другую ногу. Но пока Вы сами не пойдете, Вы ходить не научитесь. Поэтому рецепт один — говорить, слушать речь носителей, снова говорить. Неплохой еще вариант — записывать себя, потом слушать, сравнивать с произношением носителей на слух, анализировать, корректировать. Чем еще занимаются на курсах — это изучение и постановка произношения отдельных звуков. Как, например, здесь: http://evaeaston.com/pr/home.html (очень интересный и удобный, кстати, сайт). Прямо слова, словосочетания, предложения учат мало. Объяснения очень генерические, делаются для носителей всех языков сразу, на эти объяснения с нуля уходит масса времени. Как Вы понимаете, это не самый эффективный способ избавления от акцента..."

Только английская фонетика описана НЕ правильно. Почему? В учебниках для пролетариев (бедных людей) поясняется примитив, а реальное описание правильного произношения описывается такими сложными терминами, что только дети аристократов и профессиональные филологи могут их понять


Также смотрите предыдущие сообщения в моем "Живом журнале"...

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
nilambara
Jan. 3rd, 2009 08:37 pm (UTC)
с новым годом, маэстро!
я тоже хочу учиться
у вас
maestro2005
Jan. 3rd, 2009 08:50 pm (UTC)
Спасибо! С Новым годом!
Я очень рад!
aysha_aysha
Jan. 8th, 2009 02:10 pm (UTC)
впечатляет Ваш труд!
maestro2005
Jan. 8th, 2009 06:52 pm (UTC)
Спасибо!
Очень приятно!
laricssa
Feb. 5th, 2009 01:51 pm (UTC)
Скажите пожалуйста, на сайте http://www.fastenglish.ru/ продается Ваш курс или подделка?
maestro2005
Feb. 5th, 2009 03:56 pm (UTC)
Да. Это легальный сайт нашего российского
партнера.
Во всех сомнительных случаях можно обращаться к нашему консультанту по работе со студентами, Наталье Владимировне Яньковой, по телефону: +7 495 799-3152 Именно она курирует регистрацию курсов.
en_devenir
Nov. 21st, 2011 08:09 pm (UTC)
Хорошо, что некоторые из отечественных звёзд задумываются о саморазвитии. И более чем печально, что большинство довольствуется своими знаниями, даже если их ой как недостаточно.

Последнее время часто замечаю, что если показывают по телевизору выступление наших певцов, и поют на иностранном языке, то явно уж "русский" английский мешает слушать, не воспринимаешь это как музыку, как искусство, а просто механически отмечаешь ошибки и огрехи. Грустно.
natulia56
Dec. 22nd, 2011 03:56 pm (UTC)
Как научить себя учиться. Метод М.Шестова из Книги Гинн
Используй свой мозг, чтобы его не лишиться.
Подобно организму наш мозг разрушается, если его не использовать должным образом. Регулярные умственные тренировки обеспечат тебе отличный результат…
Большинство людей осознают важность физических занятий, помогающих нам поддерживать свою форму и здоровье, но знаешь ли ты, что наш мозг также получает пользу от регулярных тренировок? Так же, как твоему организму для повышения мышечного тонуса и улучшения кровообращения необходима регулярная физическая активность, твой мозг нуждается в разминке, чтобы сохранить в надлежащей форме свои нервные соединения.

Подробно можно прочитать пройдя по ссылке:
http://subscribe.ru/archive/job.lang.englishfast/201003/18012510.html
( 8 comments — Leave a comment )