Образование: мифы и реальность. Методы обучения в корне неверны!
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
maestro2005's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Saturday, January 3rd, 2009 | | 11:25 pm |
Как получить мировое признание..?
Все наши звезды сталкиваются с тем, что им приходится ограничиваться работой на российском рынке, поскольку для мирового признания не хватает такой малости, как добиться понимания носителями языка того, что мы поем. Каким бы огромным ни был словарный запас, насколько бы свободно мы не говорили по-английски, проблема с пониманием была и остается одной из самых острых. Дело в том, что в России произношение никто не ставит. С приходом метода Шестова на российский рынок у наших талантов появился шанс рассказать о себе миру. С конца 2008 года я начал постановку произношения одной из наших звезд - Светлане Светиковой. Светлана очень целеустремлённый человек, безусловно обладающий прекрасными актерскими способностями и изумительными вокальными данными. Несмотря на то, что Светлане приходилось общаться на английском языке и раньше, никто ей не предлагал идеального произношения так необходимого ей как для карьеры певицы, так и для карьеры актрисы. Здесь находится фрагмент первого урока: Последующие занятия будут опубликованы на моих каналах по адресу: http://ru.youtube.com/user/LearnEnglishFast и http://ru.youtube.com/user/MShestov
С детства Светлана постоянно пела, поэтому в 4 года её отдали в детский ансамбль под названием «Мультик». Именно с этого ансамбля и началась её карьера. Затем последовал «Московский Детский Театр Эстрады», рок-группа «Папа Карло». Светлана победила в конкурсах «Юные таланты Московии», «Хрустальная капелька» и 50x50, после которого должна была отправиться на учёбу в Майами, как вдруг её взяли в мюзикл «Метро», после которого она сыграла Эсмеральду в NOTRE DAME de PARIS. Последний проект Светланы - главная роль в рок-опере Алексея Рыбникова "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты".
Подробную информацию о Светлане Светиковой можно найти на сайте http://svetikovasvetlana.narod.ru _________________________________ Методики обучения иностранным языкам | Запоминание слов : Метод Михаила Шестова Метод Михаила Шестова Метод Михаила Шестова. Если Вы умеете печатать слепым десятипальцевым методом (а если нет, советую научиться, очень полезный навык), то можете учить слова таким образом: печатаете 3-5 строчек иностранного слова (старайтесь нажимать на клавиши, а не бить по ним), одновременно диктуете себе слово (важно слово произносить правильно) и представляете образ слова, ярко его переживаете через все ощущения. Таким образом, написание и произношение слова связывается со значением. Так же можно учить фразы: печатаете фразу на иностранном (2-3 строчки) и при этом диктуете себе эту фразу, затем печатаете точный эквивалент фразы на русском (1-2 строчки). Эффективно перепечатывать словарные статьи (особенно из одноязычных толковых словарей) наиболее частотных слов. ○ Иногда звуковая форма слова может быть напрямую связана со значением слова. Так, звуковые формы слов, обозначающих различные звуки или источники этих звуков очень часто «воспроизводят» сам звук. Например, английское слово buzz (жужжание, гул) воспроизводит неприятное жужжание насекомого, допустим пчелы; в немецком слове plätschern (плескаться) явно слышится плеск воды (так же как и в русском «плеск», а в слове «гром» - раскаты грома). Прислушайтесь к звучанию приведенных ниже английских и немецких слов, и научитесь устанавливать связь между звуковой формой слова и самим звуком: cluck – кудахтать tick – тиканье, тикать thud - глухой звук (от удара большого тяжелого предмета) whiff – дуновение, веять whistle – свист, свисток whip – хлестать, сечь, кнут, хлыст zischen – шипеть summen – жужжать, гудеть rascheln – шелестеть, шуршать das Flüstern – шепот klirren – дребезжать Взято с сайта: http://www.languag.net/art.php?art_id=749 _________________________________ А здесь: http://belaschoo-ru.livejournal.com/12361.html находятся очень интересные материалы по постановке произношения. Цитирую начало: "Во всех обсуждениях на тему акцента сразу возникают вопросы «Кому это нужно» и «Зачем это нужно», снижать акцент. Ответы такие: 1) Однозначно нужно заниматься снижением акцента тем, у кого проблемы с общением, кого не понимают собеседники. Причем, здесь тоже могут быть разные ситуации — преподаватели в колледжах более привычны к произношению иностранцев разной степени корявости, чем простые люди, да еще откуда-нибудь со Среднего Запада, где иностранцев не так много. Поэтому надо ли заниматься снижением акцента, если Вас не понимает собеседник, встреченный случайно в баре — это вопрос перфекционизма, а если Вас не понимает собственный начальник или сослуживцы, то да, надо что-то делать 2) Часто слышу фразу «все зависит от того, ЧТО Вы говорите. Говорите умные вещи, и Вас будут слушать и понимать». Такая точка зрения свойственна людям, которые на самом деле на иностранном языке общаются только по работе. Дома, с друзьями — на русском. А между тем, если Ваш акцент явно напрягает собеседника, ему проще найти кого-нибудь другого для совместной покупки кофе или ланча в перевыве. А Вы оставайтесь и разговаривайте только об умных вещах с начальником. 3) Однозначно нужно следить за произношением тем, кто говорит на публику. Если Вы уже где-то выступаете, и Вас хорошо принимают, это еще не значит, что Вас легко слушать. Вполне возможно, что Вам просто кивают из вежливости 4) Бывают пограничные состояния — когда Вас, вроде, понимают, но при увеличении темпа речи (ведении споров, жарких дискуссий) Вас понимать перестают. Где-то искренне, где-то делают вид, что не понимают 5) Ну, и перфекционисты, конечно. Лингвисты, стремящиеся к «владению языком в совершенстве», люди с тонким слухом, которых раздражает собственный акцент — клиентура курсов по улучшению произношения. Как было сказано раньше, акцент — это проявление кинестетической памяти, памяти тела, мышц. Это самый устойчивый вид памяти. Приобретенное и повторенное в детстве несколько раз движение (произношение одного и того же звука) остается запечатленным в мозгу практически до конца жизни. Его трудно, хотя и не невозможно заменить другим движением. При разговоре на разных языках работают разные мышцы. Одинаково или похожим образом написанные буквы (о, а, т/t р/r) произносятся по-разному, и произношение их привычным образом, по правилам родного языка дает акцент. В то же время восприятие на слух — это проявление слуховой памяти. Если «знать слово» подразумевает легкое, без усилий употребление его к месту, по мере необходимости, то «понимать речь на слух» подразумевает легкое, без усилий понимание того, что произносит говорящий. При этом при быстрой речи часть звуков неизбежно проглатывается, но тем не менее на качество восприятия информации это не влияет — мозг слушающего понимает какие звуки пропущены, и без труда воспроизводит их сам. Что происходит когда человек говорит с акцентом — привычные звуки заменяются другими, и слушающему по произнесенной части становится непонятно какое именно слово сказано, какие именно звуки пропущены — ему приходится как бы вновь учиться. В визуальном мире аналог акцента — транслит. Вот, вроде бы, знакомое слово, а не узнается, нужно читать его несколько раз — все это долго, трудно, без удовольствия. Или почерк. Неразборчивый незнакомый почерк разобрать, прямо скажем, трудно, несмотря на то, что люди пишут на знакомом Вам языке. Но по мере чтения все большего количества текста, написанного одним человеком, начинаешь понимать систему — какая закорючка что означает. Абсолютно то же самое присходит с произношением — со временем можно научиться понимать чужой акцент, и, возможно, даже не замечать его, но для непосвященого человека незнакомое произношение, как и незнакомый почерк, будет проблемой. Существует масса методик, курсов, компьютерных программ по снижению акцента. Google выкидывает их несколько десятков. Есть даже институт по снижению акцента: http://www.lessaccent.com/ . Они предлагают разные методики: здесь и рассматривание картинок, иллюстрирующих движение челюсти и языка при произношении того или иного слова, здесь и более продвинутый вариант — мультфильм, иллюстрирующий то же движение, здесь и рассматривание диаграммы записи своей речи и сравнивание ее с эталоном или аналогичные попытки, сделанные компьютером. А реальность сурова и проста, как грабли: так как акцент — это проявление кинестетического вида памяти, то все визуальные пособия имеют какое-то положительное влияние только на начальном этапе, в порядке информации. Примерно, как показывать людям как учиться ходить: ходят вот так — одну ногу вперед, переносите на нее вес тела, переставляете вперед другую ногу. Но пока Вы сами не пойдете, Вы ходить не научитесь. Поэтому рецепт один — говорить, слушать речь носителей, снова говорить. Неплохой еще вариант — записывать себя, потом слушать, сравнивать с произношением носителей на слух, анализировать, корректировать. Чем еще занимаются на курсах — это изучение и постановка произношения отдельных звуков. Как, например, здесь: http://evaeaston.com/pr/home.html (очень интересный и удобный, кстати, сайт). Прямо слова, словосочетания, предложения учат мало. Объяснения очень генерические, делаются для носителей всех языков сразу, на эти объяснения с нуля уходит масса времени. Как Вы понимаете, это не самый эффективный способ избавления от акцента..." Только английская фонетика описана НЕ правильно. Почему? В учебниках для пролетариев (бедных людей) поясняется примитив, а реальное описание правильного произношения описывается такими сложными терминами, что только дети аристократов и профессиональные филологи могут их понять. Также смотрите предыдущие сообщения в моем "Живом журнале"... Current Mood: cheerful | | 8:58 pm |
Всем русскоязычным преподавателям английского требуется помощь логопеда. :)
А АНГЛОЯЗЫЧНЫМ МЕТОДИСТАМ - МЕТОДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ... БЫСТРО ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ БЕЗ ПОСТАНОВКИ АРТИКУЛЯЦИИ НЕВОЗМОЖНО! 1. "...И кстати подобные мысли (о важности ВИДЕТЬ движение органов речи при изучении языка) первыми пришли в голову не мне. В интернете я натолкнулся на сайт Михаила Шестова – полиглота, владеющего 20 языками, но что более примечательно умеющего УЧИТЬ других, в частности, ставить им хорошее произношение. Фрагмент его короткой аудио-лекции можно послушать вот здесь: http://www.supremelearning.com/russiancoursesamplesone.html (общая продолжительность лекции – 24 минуты, послушайте – довольно интересно). Во многом я разделяю его точку зрения. Однако Михаил Шестов не упоминает об одном важном плюсе хорошего произношения – помимо того, что человека с хорошим произношением будут легко понимать носители языка, ему самому будет легче понимать иностранную речь..." Взято со страницы http://community.livejournal.com/ru_nihongo/190064.htmlА вот здесь находится практическая демонстрация КАКОМУ английскому учат иностранцев: http://www.supremelearning.com/russiancoursesamplesone.html 2. С чего все начиналось - первые форумы SupremeLearning English в Рунете (2000 год): http://www.fido7.net/cgi-bin/forumi.fpl?user=Galenahttp://www.fido7.net/cgi-bin/forumi.fpl?user=Melanie3. Иностранцев учат читать английские слова и фразы ТАК, как они читаются по латыни НА ИХ языках! Это приводит к почти полному непониманию анлоязычными речи таких "собеседников". Короче говоря, преподаватели английского надеются что англоязычные, по неизвестной науке причине, знают или когда-нибудь ВЫУЧАТ КАК их собственные слова читались бы по латыни. Все бы хорошо, но они НЕ могут даже выучить как их СОБСТВЕННЫЕ слова читаются по их английским правилам! Латынь для них - темный лес... :) 4. Иностранцев на всех курсах мира «обучают приблизительному английскому». Имеющему мало общего с реальным. Существует ОЧЕНЬ много видов английского – фразы и слова произносятся по-разному, в разных ситуациях и представителями разных слоев общества. При обучении «неактеров» этот фактор полностью игнорируется. Учат, обычно, одному ПОДВИДУ (русскому, китайскому, арабскому или дурному имитированию речи конкретных преподавателей) устного языка, что приводит к непониманию живой речи различных носителей языка и образованных иностранцев, тоже разговаривающих одним, как правило, способом. И этот способ, как назло, не понимается нашими соотечественниками, так как нас обучают русскому способу произношения, а не РЕАЛЬНЫМ способам произношения! Два основных способа произношения – преимущественно с раздельным произнесением большинства слов и с преимущественно слитным способом произнесения слов. Если их преподавать по-отдельности, длительность процесса освоения языка не поддается никакому описанию. Он будет продолжаться вечно! Десятилетиями. 5. Интересное письмо от ученика: "Большое спасибо за материалы и информацию. Честно говоря, я не собираюсь прямо сразу бросаться в изучение Вашего курса - я по жизни редкостный тормоз и органически не могу ничего путного сделать сразу. Буду долго присматриваться, привыкать, пробовать. Понимаю, что глупо, жизни может не хватить при таком подходе, но ничего не могу поделать - так уж я устроен.... Говорить без акцента мне в принципе и не нужно - я письменный переводчик и платят мне совсем за другое. Но, честно говоря, испытал огромное потрясение и удовольствие, когда читал книгу Михаила. Такие вещи происходят в жизни не часто, но иногда происходят, когда кто-то гениальный, вдруг, как малое дитя во всеуслышание заявляет, что король-то голый, а его роскошный наряд (в данном случае традиционные методы изучения английского языка) который всем миром усиленно хором хвалят, это, извините, просто ................ Обычно при жизни таких первооткрывателей глаз на до поры никем не замеченные фундаментальные истины очень не любят их ученые коллеги, гнобят, как могут (как пищевого конкурента - истина вообще мало кого интересует в этом мире), но, в конце концов (обычно после того, как все противники отправятся в лучший мир), все соглашаются с новым взгядом на вещи (под напором неопровержимых фактов) и история человечества идет уже другим путем. Желаю Михаилу достичь признания и успеха (в том числе финансового) при этой жизни и да поможет ему в этом Бог и Интернет! С уважением, Роман" 5. На вопрос на mail.ru: "кто изучает или уже выучил Английский! вопрос к вам!!!": ходила на курсы английского, сначало преподавали нормально, но после 2 месяцев (а длятся они 4,5 мес) препод начал давать все меньше знаний и в график мы не уложились.решила поучить сама. и хочу у вас спросить, знаете ли вы сайты, где есть онлайн общение или просто переписка по почте с иностранцами?я так подумала, что при таком общении лучше выучишь английский. Подскажите!!!! Лучший ответ: Ser_M Мудрец (14355)6 месяцев назад (ссылка) Лучше и эффективнее ,чем концепция Шестова, я не встречал: http://www.shestov.ru/Эффект общения-обучения высок :) Проверял за бугром неоднократно :) Взято со страницы: http://otvet.mail.ru/question/16089316/6. Интересная дискуссия (закрыта год назад) на mail.ru по поводу системы Шестова: http://otvet.mail.ru/question/9719038/ Единственный человек, который пишет какие-то странные глупости, это один из "конкурентов", выступающих инкогнито. 7. Одновременно вышли из строя ТРИ рабочих мобильных телефона. Попросту выключились дисплеи. Спасибо "конкурентам"! Сайт www.learnhowtolearn.com ПОКАЗЫВАЕТСЯ ТОЛЬКО ПОЛОВИНЕ пользователей во всех странах мира. "Сисадмин" говорит, что на хостинге "бесы завелись"... Я полагаю, что "кто-то" пытается предотвратить прослушивание и просматривание аудио- и видео-примеров моего очного и заочного обучения, а также, всех новых форумов (на разных языках, например: www.learnhowtolearn.com/russian_forum/in dex.php, где написано немало неприятного по поводу мошенников от образования), которые сейчас расположены именно на этом сайте. Думаю, что в условиях кризиса конкурентная борьба будет приобретать все более вычурные формы. Current Mood: annoyed | | Thursday, December 4th, 2008 | | 1:42 pm |
Развитие речи (имеет отношение к взрослым, изучающим иностранный язык)
Неясная или запинающаяся речь, картавость, шепелявость и другие проблеы произношения часто встречаются у малышей в возрасте между двумя и пятью годами, когда дети учатся говорить и оформлять свои мысли в предложения. Эти дефекты речи являются обычным языком малышей, оставшимся с младенчества. Некоторые дети дольше своих свестников осваивают определенные согласные звуки и заменяют их более легкими, другие подражают находящимся рядом с ними взрослым, у которых неясная речь, и в результате вырастают с такими же дефектами произношения. И только у очень маленького процента детей (2-3%) это связано с причинами физиологического характера, например плохим слухом или последствиями серьезных заболеваний в младенчестве. В большинстве случаев детскую речь можно исправить, если заниматься с малышами по специальным программам, выполняя необходимые упражнения, поскольку сам ребенок не может исправить какую-то ошибку в произношении просто по указанию. Прежде всего родителям нужно запастись терпением. Когда малыша прерывают, заставляют повторить слово, наказывают, стыдят, то тем самым лишь усугубляют уже имеющиеся проблемы. Только целенаправленное спокойное поэтапное исправление произношения ребенка вкупе с постоянными корректирующими упражнениями поможет малышу осознанно произвести действия, которые улучшат его речь. Исправление речи особенно важно в дошкольном возрасте. Ведь если ребенок с картавым произношением пойдет в школу, то другие дети наверняка будут смеяться над ним. Поэтому родителям необходимо еще до школы исправить речевые ошибки ребенка, чтобы выработать у будущего школьника ясную речь и четкое произношение... Из книги "Чтение и развитие речи" Галины Шалаевой. Current Mood: curious | | Sunday, November 23rd, 2008 | | 5:20 pm |
Преподавание абсолютно неправильного произношения (фонетики, артикуляции) в странах бывшего СССР
Почему до подавляющего большинства соотечественников не "доходит" простой факт, что в странах бывшего Советского Союза ВООБЩЕ нет ни единого логопеда-фонетиста, который в состоянии поставить произношение? То есть отсутствуют реальные специалисты по практической фонетике! Даже в Москве, например, нет "родных" англоязычных логопедов. Их там быть не может! Туда просто никто не поедет. Носители-специалисты пытающиеся ставить "пролетарский" уровень произношения (орфоэпии) берут минимум 150 долларов в час, элитарные логопеды - минимум 350 долларов в час. И те и другие обучают года 3-4 - "ставят" по одному звуку в неделю (в месяц) - без гарантии результатов... Никто такие деньги платить американцам или англичанам не будет - это нерентабельно, как для индивидуалов, так и для владельцев курсов иностранных языков. Легче изобразить, что в московских школах работают профессионалы, которые умеют ставить произношение или просто делать вид, что можно обойтись без его постановки. "Сермяжная" же правда заключается в том, что если человек неправильно выговаривает слова или большинство звуков, его практически невозможно научить нормальному (письменному или устному) английскому... В общем - не обойдешь произношение, не объедешь,.. но все пытаются. В Стране Слепых и кривой - король. Дополнительные материалы по теме: http://www.supremelearning.com/russiancoursesamplesone.html#seminar Current Mood: curious | | Saturday, November 22nd, 2008 | | 3:02 pm |
Почему даже в условиях кризиса никто не сможет быстро выучить с нуля или улучшить свой английский
У меня появился новый сайт: http://www.shestov.com Решил записать, выборочно, некоторые разрозненные мысли, которые высказывал на Мастер-классах, с момента предыдущей записи в моем "ЖЖ"... :)
Экономика всех стран мира находится в кризисном состоянии. Увольнение офисных работников начинает принимать массовый характер. В кризисной ситуации всегда требуются сотрудники, свободно владеющие двумя и более языками. Многим хочется быстро выучить английский, чтобы найти новую нормальную работу (так как в условиях кризиса требуются только весьма квалифицированные работники) или научиться нормально, без "дурака-переводчика" (их тоже готовили и готовят по советского типа программам, то есть безобразно), общаться с зарубежными партнерами и т.п. Так почему же никто не сможет быстро усовершенствоваться в английском? Потому что без постановки артикуляции и нормального стиля речи у него это просто не получится. А еще и потому что идет не обучение английскому (очно или заочно), а имитация обучения. Распространяются муляжи учебников, а учебный процесс построен на прохождении этих же учебников, в течение всего периода изучения языка в средней школе. То есть подобное "обучение" рассчитано на 5-7 лет... За это время и кризис закончится. Идеальный уровень владения языком - секретное орудие правящих классов Почему всем школьникам мира не улучшают уровень владения разговорной формой языка до идеально-аристократического уровня, а безуспешно пытаются сделать из них "клерков" - специалистов по письменной речи, заучивших наизусть формулировки грамматических правил? Дело в том, что в наше время только люди, прекрасно владеющие языком, в состоянии повести за собой массы. Этого видимо и опасаются правящие классы. Таким образом, разговорная речь реально учится не в школе, а дома и на улице. С кем поведешься, от того и научишься пролетарскому (неопасному для правительства) уровню владения языком... Достаточно не поставить члену общества нормальную устную и письменную речь (для постановки которых и существуют логопеды: врачи и преподаватели) и его мыслительная деятельность будет хаотично-неорганизованной. Да, он будет социально-адаптированным - сможет удовлетворять простейшие потребности, но всегда останется в подчиненном состоянии. А вообще, в любом обществе общение ведется системами кодов - народным, фермерским, пролетарским, люмпен-пролетарским, диалектическим, сленговым и т.п., у каждого из подобных подвидов языка свои звуковые характеристики (смотрите их описание в одной из предыдущих записей в данном "ЖЖ"). Иностранцы же не попадают ни в одну из подобных групп (категорий), так как они не в состоянии проимитировать ни одного из вышеупомянутых кодов, то есть они произносят до 99 процентов всех слов, фраз и предложений НЕправильно. Задумайтесь, Вам бы захотелось общаться с человеком, который демонстрирует подобное качество речи? А отсюда и дефицит общения вообще с англичанами, американцами, немцами, французами, а тем более - с образованными (которые и являются носителями какой-либо реально интеллектуально полезной информации). Вообще-то за общение с иностранцем нужно молоко за вредность давать. :) Есть два способа эффективного управления массами: традиционный - с помощью правильно и четко проговариваемых команд (правительственно-высокомерного вещания) и пролетарский - когда вожди говорят на языке масс, всячески демонстрируя, что они и народ - одного поля ягода. :) Народ все это слышит и прекрасно понимает основные мысли, ощущая что говорят глашатаи фараона или жрецы, но проимитировать даже сегменты такой речи без постановки интеллигентно-правительственной орфоэпии не в состоянии. Кстати, стало понятно почему в России все преподаватели и методисты произносят ВСЕ слова и фразы неправильно. Дело в том, что когда-то по СССР прошла негласная директива: не ставить артикуляцию в иностранных языках, чтобы НЕ испортить русскую! То есть будущим преподавателям говорят в вузах, что артикулировать ВООБЩЕ не нужно - держите рот в одном положении. В результате, даже преподаватели и переводчики говорят и пишут на абсолютно безобразном русском английском. Ведь дело в том, что без артикуляции и на неправильных звуках язык до идеального не доведешь, даже за 50 лет непрерывного обучения! Этот же методический трюк разыгрывается в английских, американских, австралийских, канадских и в других "народных школах". Для народа придумана примитивная транскрипция звуков, в которой многие способы аристократического (идеально правильного) произношения слова замалчиваются, в результате чего с ее помощью уровень владения языком не улучшить, разве что можно попытаться разделить слитный звуковой поток (когда несколько деформированных до неузнаваемости слов произносятся как одно) на отдельные слова. Например, выражение a "couple of times" 95 процентов жителей Англии и Америки произносит, как одно слово "ыкыплытАймз" и не испытывают никакого дискомфорта в общении и НЕ желают совершенствоваться в языке. При этом, разговаривающие только подобными сокращенными или другими искаженно-деформированными разговорными кодами люди не понимают почему с ними не общаются аристократы - олигархическая прослойка населения, то есть почему их не принимают в приличном обществе... Преподаватели-иностранцы придумали себе народные сказки: русскую, китайскую, арабскую и т.п. о том, что то, как они (неправильно) говорят, является одним из подвидов языка и упрямо пытаются обучать этому безобразию своих учеников. Преподаватели-носители заранее смирились с тем, что иностранцы все произносят неправильно и даже не пытаются их поправлять, а уж тем более ставить им интеллигентную орфоэпию. Лишь 5-8 процентов выпускников школ могут свободно записывать свои мысли в раздельном виде. То есть языком реально владеет именно правящая верхушка - около 2-3 процентов населения. Это, собственно говоря, самые богатые люди, политики и их помощники. Они издают декреты, промывают мозги населению - рассказывая, что все замечательно и т.п. Но делают все, чтобы НЕ позволить пролетариям подняться до их уровня. В результате героической деятельности пролетарского (плохо владеющего спеллингом и даже устной речью) преподавательского состава количество полностью безграмотных (неопасных для правительства) людей перевалило в Америке за 25 процентов... Нам, жителям бывшего СССР, непонятно почему устную и письменную речь нужно ставить по лучшим образцам (калькируя, мелочно отрабатывая звуки и аристократическую грамматику), так как у нас в 1917 году все перевернулось с ног на голову. К власти пришли люди, в большинстве своем толком не владеющие великим и могучим. Создался прочный образ правителя, который не должен нормально владеть языком. Но в других странах мира такого не было. Поэтому, правящие классы продолжают дискриминировать плохо владеющее языком большинство и указывать народу на его подчиненное место. Нормально язык ставится, например в Америке, только в горстке элитных вузов, в театральных училищах, на дикторских курсах. В других "учебных заведениях" не улучшают уровень владения языком, а ДЕЛАЮТ ВИД, что его улучшают. Как в сказке Дж. Орвелла "Скотный двор": пролетарский конь Боец, изо дня в день, годами учит буквы "A & B", чередуя их с "C & D" (так как умудряется за ночь забыть то, что "выучил" вчера)... Для достижения подобных целей олигархическим кругам и приближенным, например, достаточно было сократить (или установить) длительность типичного урока в 45 минут. За 45 минут, чтобы мы не делали, язык нам не улучшить: мозгу не хватает материала, чтобы автоматизировать новые навыки. Минимальная длительность урока должна составлять 1.5 часа. И проходиться на уроке автоматизации (калькирования лучших образцов письменного и устного творчества) должно не менее 2-4 тысяч слов. Только тогда будет толк!.. Для чего существует профессия логопед? Дело в том, что уже давно было подмечено (подробнее смотрите в новостной рассылке нашего сайта: http://subscribe.ru/archive/job.lang.eng lishfast/200806/23105506.html и в предыдущих записях данного журнала, а также в черновом варианте нашего нового сайта: www.shestov.com), что если человек нечетко (нестандартно) произносит слова и фразы родного языка, не умеет без посторонней подсказки нормально читать вслух тексты, написанные образованными людьми, у него нормально не развивается ни устная, ни письменная речь (а они формируются и работают, в полном симбиозе, в центре Брока нашего головного мозга). Таким образом, если в Америке и Англии детям речь не ставится, а от них лишь требуется никому не нужная (потому что явно бесполезная) зубрежка формулировок грамматических правил пролетарского уровня (а их ведь тоже существует НЕСКОЛЬКО, только народ не знает, что у элиты - свои учебники!) и на русский язык переведены (своих учебников никто не разрабатывал, так как легче заниматься плагиатом) только примитивные учебники, направленные на разделение речевого потока, а не на реальное совершенствование уровня владения языком, в странах бывшего СССР не может быть ни единого учебного заведения, где ставят нормальную английскую речь! Даже в Америке в такое заведение может попасть только ребенок-аристократ... А у нас идет сплошной "преподавательско-методистский" развод. Так же, как и в Америке и Англии, идет имитация преподавательской деятельности... То есть реально может выучить язык только весьма инициативный перфекционист, человек, типа Джулии Робертс, которая сама (за неимением понятных и работающих учебников) училась имитации у специалистов и людей, задавала им вопросы. Посмотрите на Шварцнегера - на его косную речь, в которой нет ни единого правильного слова, идет австрийская интонация. Возникает такое ощущение, что у него и мысли тоже путанные и некачественные... Разве это не образец и безупречное доказательство того, как человек не в состоянии, ни за какие деньги, поставить себе речь (а он это пытается сделать уже более 25 лет)? Что методов обучения взрослых просто не существует. Кстати, почему изучая английский мы должны ориентироваться на способы проговаривания слов и фраз горсткой британских аристократов и нескольких тысяч человек, работающих в Оксфорде и на BBC (то есть своего рода - "британский эсперанто" - мертвый язык)? Мы учим английский, но это не значит, что главным авторитетом в этой области является Англия. Она просто так называется, случайно, "Англия"... Это - пустышка-обманка. Маленькая страна, которая ничего толком не экспортирует, а живет за счет различного рода финансовых манипуляций... :) Английский - анти-латынь. Когда руководство Великобритании поссорилось с Ватиканом оно, в течение жизни одного поколения, так исказило способы произнесения всех гласных и согласных, что до сих пор человек, владеющий латынью или, например, немецким или русским языком (а у нас ВСЕ владеют транслитерацией), не МОЖЕТ правильно и уверенно прочитать НИ единого английского слова. И не только прочитать, но и устойчиво выучить. А именно произнесение слов и фраз правильно и устойчиво, и является гарантией быстрого обучения любому языку. А неправильно заученные слова, в дальнейшем, являются ГЛАВНЫМ препятствием в расширении словарного запаса и способности вести разговор. При капиталистическом подходе к обучению языку простые люди просто не могут себе позволить помощь логопеда (преподавателя или врача - speech therapy), так как, по вышеприведенным причинам, они, в основном, обслуживают представителей правящих классов, минимальная стоимость одного часа их работы - $350 (!). Средний же человек получает от 7 долларов в час. Таким образом, пролетарии и даже средний класс не могут себе позволить 3-4 года обучения у логопеда (а они ставят речь, на почасовке, именно 3-4 года, в среднем)... Current Mood: creative | | Wednesday, September 3rd, 2008 | | 2:29 am |
Обмен ссылками http://www.englishbest.ruДорогой Михаил! С благодарностью к Вам, отправляем учащихся у нас на Ваш сайт, когда речь идёт о важности произношения. Надеемся, что можно рассчитывать на положительное решение с Вашей стороны об обмене ссылками при обращении нашего web master к Вашему. С уважением, Сергей Сергеевич Захаров, ведущий преподаватель еnglishbest. Current Mood: accomplished | | Thursday, June 5th, 2008 | | 7:50 pm |
| | Saturday, February 23rd, 2008 | | 2:19 pm |
| | 2:09 pm |
| | 2:01 pm |
| | 1:09 pm |
Шестов - это тот, про которого Задорнов говорил...
Человек пишет на http://fonar.5bb.ru/viewtopic.php?pid=14221 - "Да, кстати, учу я английский по методу Шестова.Это тот про которого Задорнов говорил, что русский учит американцев на английском говорить. У меня лицензионный пакет, но могу переписать кому-нибудь 3CD 2DVD и книга... Но только не алкоголикам)))))))))))) Да им это и не нужно... Постоянно делая одно и то же, глупо каждый раз надеяться на другой результат А. Эйнштейн" Очень весело! | | Friday, February 15th, 2008 | | 12:42 pm |
Бородатый, но актуальный анекдот
Hовый русский приезжает в Испанию, в отель и говорит горничной: "Ту ти ту ту ту!" Горничная не знает, что делать. Бежит к дяде Ване. Он ей говорит: "Это значит - два чая в 22-ой номер!" Current Mood: embarrassed | | Sunday, December 31st, 2006 | | 6:37 am |
Поздравительное письмо
Уважаемый Михаил Шестов. Хочется написать - дорогой наш учитель. Я думают именно так думают о вас ваши ученики! Материалы вашего курса - бесценны, для тех кто реально хочет изучить английский язык. Вы проделали колоссальную работу гения, что бы преподнести материал доходчиво и ясно. Я изучаю английский по "всеобъемлющему курсу". Каждый день не менее 4 часов. Стараюсь выполнять все инструкции которые были в сопроводительном письме. Большая работа, которая требует полного сосредоточения на материале.Трудно, устаю, но при этом наслаждаюсь тем как вы преподносите материал и бесконечно верю в вашу систему. Вы учите грамотному,красивому, правильному произношению. Вы открываете новый мир, каждому, кто хочет видеть и слышать, кто стремится к знанию и способен принять то что вы даете. Благодарна случаю, что нашла ваш сайт в интерете. Будьте счастливы и здоровы в новом году. Процветания и успехов в вашем бизнесе. Anjela De File Boca Raton FL Current Mood: creative | | Friday, March 31st, 2006 | | 1:17 am |
Уже очень долго ищу нормальную сотрудницу в Нью-Йорке...
Постоянно стоит объявление на сайте: http://www.shestov.ru/russianauditorycourses.html#ad [Если ссылка не сработает, самостоятельно спуститесь вниз страницы - там находится раздел "Объявления"]. Дам звонит и пишет много, но каких?.. :) Анекдоты на эту тему: - Раньше я была безропотная, и бралась за любую работу. - А теперь? - А теперь я не безропотная, и поэтому безработная. Объявление: Аптеке требуется фармацевт, а не это ЧМО УШАСТОЕ! Все как в сказке: сначала твоя лягушка строит из себя царевну, а уж потом делает из тебя дурака. Current Mood: silly | | Wednesday, March 1st, 2006 | | 3:22 am |
Японец обращается ко мне с просьбой предоставить ему
информацию о курсах, подобных "SupremeLearning English" (он уже приобрел комплект для своей испаноязычной невесты), для изучения китайского и японского, в которых "звуки будут подаваться замедленным образом". Это говорит о чем? А о том, что никто даже родную речь действительно замедлять (чтобы она была понятной иностранцу и легко усваивалась) не умеет... Не так ли? :) "Toyomi Takihata Do you have a similar program for learning Chinese & Japanese (with the sounds slowed down!)? If so, please let me know as soon as possible. Thanks in advance." Best wishes to all friends and visitors, Michael Shestov Current Mood: artistic | | Thursday, February 23rd, 2006 | | 1:45 pm |
А вот и "пирата" отловили...
Какой-то авантюрист - на странице: http://www.debate.ru/forum/vewMessage.asp?debate=293&message=403 - пишет следующее: Автор: shestov 08.11.2005 19:44 Хотите знать английский !!! Хотите знать английский - изучайте его не так, как вы это делали до сих пор Заочный Всеобъемлющий курс "SupremeLearning Modern English & Any Other Subject" по системе обучения Шестова-Paris Для начинающих и продолжающих изучение английского языка. Обеспечивает скоростное комплексное изучение (освоение "с нуля") беглого, правильного устного и письменного языка + безусловное освоение принципов системы "Как Научить Себя Учиться" (эффективное освоение любого навыка или учебного предмета). Предназначается, как для "полных новичков", так и для студентов любого уровня, подробности на сайтах http://www.shestov3.narod.ru и http://www.shestov.alfamoon.com Только я не понимаю, кто же будет консультировать студентов, если курс "заочный"? И для того, чтобы эффективно по нему заниматься необходимо, как минимум, несколько консультаций наших опытных (6-10 лет обучения студентов) преподавателей-консультантов и, довольно часто, лично моих? Этот молодой человек, которого зовут Евгений - наш студент-заочник, который вместо занятий по курсу решил продавать нелегальные копии? Или его, жулика, сотрудники? :) Опять какие-то махинаторы пытаются помешать мне работать. Отвлекают, так сказать, от просветительской деятельности, в том числе, по исправлению ужасного (с немецким акцентом) английского, которому обучают преподаватели и методисты стран бывшего СССР. Примечание: сегодня выяснили имя и даже адрес еще одного "товарища"! Человек написал: Добрый день! :) Пожалуйста, прокомментируйте переписку с Вашим представителем :) Светлана К-ва Добрый день! Хочу приобрести курс по временной льготной стоимости за 1200 руб... 21 мар (2 дн. назад) New Way of English Learning Здравствуйте! Курс на 3-х DVD-дисках высылается по предоплате. После поступле... 21 мар (2 дн. назад) Светлана К-ва Добрый день! Мой адрес:... 22 мар (1 дн. назад) New Way of English Learning <admin-bpr@mail.ru> Кому мне Дополнительные параметры 22 мар (1 дн. назад) Здравствуйте, Светлана Викторовна! Пожалуйста, не беспокойтесь. Оплату в размере 1200 р. следует перечислить по следующему адресу: 306530, Курская обл., г. Щигры, ул. Октябрьская, д. 44, кв. 18, ЛУКЬЯНОВУ Владимиру Александровичу. После поступления перевода диски будут сразу же высланы Вам ценной бандеролью. После перечисления оплаты сразу же проинформируйте нас об этом. С уважением, New Way of English Learning ЭТО Ваш реальный представитель? льготная стоимость реальна? Получить заказываемый курс (данной льготной категории оплаты) реально? Всего наилучшего К-ва Светлана Ну что ж, теперь известно кто пытается обмануть своих же соотечественников... Желаю удачи, Владимир Александрович! Current Mood: annoyed | | Monday, December 26th, 2005 | | 1:04 pm |
| | Sunday, December 25th, 2005 | | 5:21 pm |
Вот так меня поздравляют...
Уважаемый Михаил !!! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом. Пусть этот праздник порадует Вас приятными сюрпризами и теплом близких и родных сердец. Позвольте пожелать Вам успехов, здоровья, веры в Добро и Красоту, радости и благополучия ! С уважением Эдуард Ашихмин ! Current Mood: creative | | Saturday, December 24th, 2005 | | 7:54 pm |
Образец "качества" английского, которому учат иностранцев
-- Алле, эта шистдисят пят-шистнацат-адыннацат??? -- Нэт, дарагой! У нас вабщэ тэлэфона нэт... Не только 99% процентов слов неправильно проговаривается, но и уровень понимания явно хромает. Как можно в таких условиях выучить или усовершенствовать английский или любой другой язык понятия не имею... :) Current Mood: curious | | Friday, December 9th, 2005 | | 11:59 pm |
Выдержки из отчета авторизованного преподавателя-энтузиаста
из одного из регионов Российской Федерации. "Надеюсь, все в добром здравии. Отчитываюсь о проделанной работе. Сегодня у меня ходят 8 человек на занятия, У мой опыт, как преподавателя, заметно растет. Все больше проникаюсь простотой и гениальностью системы обучения, раньше чувствовала только общую гармонию курса, сейчас получаю удовольствие от многогранности системы. Каждое действие приносит многофункциональный результат. Я чувствую, как мой мозг все время находится в действии, но что там варится, пока не очень понятно. То и дело возникают какие-то англоязычные мысли-образы, крутятся обрывки каких-то диалогов. Все деньги, пока их не так много, я записываю для отчета вам. Но думаю, дела пойдут лучше. Сегодня я ходила на прием к заведующей гороно (управление образования). Оставила ей цитатник из ваших книг и интервью. К теме был проявлен огромный интерес. Но у нас, порой, между интересом и делом прооходит много времени. Мне было обещано содействие." Current Mood: curious |
[ << Previous 20 ]
|